“北京健康寶”發(fā)布服務(wù)京津冀往返及商務(wù)出行等功能
中國日報(bào)網(wǎng) 2020-04-20 14:49
北京市五部門日前發(fā)布的《關(guān)于做好復(fù)工復(fù)產(chǎn)疫情防控常態(tài)化工作的通告》要求“突出精準(zhǔn)防控,推進(jìn)‘北京健康寶’一碼通行”。
Beijing will allow commuters from the neighboring regions of Hebei province and Tianjin to apply for the health status of "no sign of abnormality" in its health mini-program to facilitate their commute, said Li Sufang, deputy head of the Beijing Municipal Commission of Development and Reform.
北京市發(fā)展改革委副主任李素芳表示,本市及津冀地區(qū)往返人員可以通過“北京健康寶”小程序申請“未見異常’健康狀態(tài)”,為其出行提供便利。
“北京健康寶”是一個(gè)方便個(gè)人查詢自身防疫相關(guān)健康狀態(tài)(health status)的小工具,所有在京及進(jìn)(返)京人員均可使用。查詢結(jié)果包含“集中觀察(concentrated observation)”、“居家觀察(home-based observation)”以及“未見異常(no sign of abnormality)”三種狀態(tài),分別用紅色、黃色以及綠色進(jìn)行標(biāo)識。
近日,依托國家政務(wù)服務(wù)平臺,北京健康寶在原有功能基礎(chǔ)上,拓展完成了京津冀往返、商務(wù)出行及入境進(jìn)京等功能。
Those who will be granted the status of "no sign of abnormality" should have stayed in low-risk areas in the Beijing-Tianjin-Hebei region for the last 14 days, are not confirmed cases, suspected cases, close contacts or silent carriers recorded by national or local health authorities, and not under home-based or concentrated observation.
近14日駐留地為京津冀低風(fēng)險(xiǎn)地區(qū)的人員,且不屬于國家或北京市衛(wèi)健部門掌握的確診、疑似、密接、無癥狀感染人員,及不在北京市居家或集中隔離的人員,可獲得“未見異常”健康狀態(tài)。
獲得“未見異常”健康狀態(tài)的,入住酒店期間,可憑此在多場景有效使用。
在便利商務(wù)出行方面,天津、河北以外省市低風(fēng)險(xiǎn)地區(qū)來京出差人員,按照北京市酒店入住管理的相關(guān)措施,持有7日內(nèi)核酸檢測陰性證明(negative result of nucleic acid test within 7 days),或在酒店進(jìn)行核酸檢測呈陰性并接受酒店健康管理,入住酒店后,依據(jù)酒店入住登記信息,可通過“健康寶”申請健康狀態(tài)。
【相關(guān)詞匯】
健康碼 health QR code
復(fù)工復(fù)產(chǎn) resume work and production
差異化精準(zhǔn)防控策略 precise and differentiated epidemic control strategies
數(shù)字化健康證明 digital health certificate
出行軌跡 travel records
參考來源:新華網(wǎng)
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)