三大運(yùn)營商合推5G消息 傳統(tǒng)短信升級
中國日報網(wǎng) 2020-04-09 15:15
4月8日,中國移動、中國電信、中國聯(lián)通聯(lián)合舉行線上發(fā)布會,共同發(fā)布《5G消息白皮書》。
Falling under the technical name of rich communication services, or RCS, the 5G messaging service is designed to replace current short messages with a system that is richer, provides phone book polling, and can transmit in-call multimedia.
5G消息,其技術(shù)名稱為“富媒體通信/富通信服務(wù)”,旨在用一個更加豐富的體系取代現(xiàn)有的短信服務(wù),可以提供通訊錄查詢以及通話時多媒體傳輸。
據(jù)介紹,5G消息業(yè)務(wù)(5G messaging service)是終端原生基礎(chǔ)短消息服務(wù)的全新升級(an upgrade to the existing standard SMS messaging),依照交互方式大致可分為兩類:即個人用戶之間(P2P communication),以及企業(yè)與個人用戶之間的信息交互(B2C reach)。
對于個人用戶而言,5G消息將打破傳統(tǒng)短信對每條信息的長度限制(no word limits),內(nèi)容方面也將突破文字局限,實(shí)現(xiàn)文字、圖片、音頻、視頻、位置等信息的有效融合(an integration of texts,images, audio, video and location information)。
對于企業(yè)而言,5G消息將為其提供與個人用戶之間的信息交互接口(interaction between businesses and individuals)。企業(yè)可通過文字、語音、選項(xiàng)卡等富媒體方式向用戶輸出個性化服務(wù)與咨詢。
With the new messaging service, for instance, consumers don't have to download a variety of mobile apps. They can directly buy train tickets and book flights by sending messages.
比如,使用5G消息后,用戶不需要下載各種移動應(yīng)用軟件,可以直接通過消息窗口購買火車票或者預(yù)訂航班。
此外,5G消息還支持加密傳輸(encrypted transmission)、圖形密碼(graphic verification code)等信息交互方式,可提供信息安全保障,保護(hù)用戶隱私。
簡單而言,5G消息是短信和彩信的升級版,可以發(fā)送圖文、音視頻等更加豐富的內(nèi)容信息;與現(xiàn)有即時通訊類APP的區(qū)別是,5G消息以手機(jī)號作為用戶ID,無需另外安裝APP,也無需添加好友或關(guān)注企業(yè)號碼,即可實(shí)現(xiàn)消息收發(fā)(send and receive messages without friending others or following business accounts)。
The global telecom industry association GSMA has reached a consensus that RCS will become the mandatory function of 5G smartphones.
全球移動通信系統(tǒng)協(xié)會已達(dá)成共識,5G消息將成為5G手機(jī)的必備功能。
The three telecom carriers disclosed in March that they would invest about 180 billion yuan on 5G this year. They will also build 550,000 5G base stations this year.
三大運(yùn)營商上月透露,他們今年將在5G領(lǐng)域投資1800億元,年內(nèi)建設(shè)55萬個5G基站。
【相關(guān)詞匯】
物聯(lián)網(wǎng) Internet of Things
5G商用 commercialization of 5G
5G套餐 5G data plans
技術(shù)規(guī)范 technical specification
網(wǎng)絡(luò)堵塞 network congestion
數(shù)據(jù)傳輸速度 data transmission speed
參考來源:北京青年報
(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)