一課譯詞:含沙射影
chinadaily.com.cn 2020-03-31 17:20
分享到微信
“含沙射影”,漢語成語,字面意思是“含沙噴射人的影子(spit sand on a shadow)”。在中國古代傳說中,有一種叫蜮(yù,a fabulous creature, said to be like a turtle and spit poisonous sand)的害人蟲,能噴射有毒的沙子,即使是影子被蜮射中,也會(huì)生病。
后來人們就用“含沙射影”比喻暗中攻擊陷害他人,或暗中諷刺別人,含貶義??梢苑g為“resort to insinuation或attack by innuendo”。
例句:
這份報(bào)告建立在謠言、臆斷和含沙射影的基礎(chǔ)之上。
The report was based on rumors, speculation, and innuendo.
馬庫斯一直在說些含沙射影的話。
Marcus kept making insinuating remarks.
Editor: Jade
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。