表達(dá) “a helicopter parent” 的字面意思是 “一個(gè)直升機(jī)家長”,它實(shí)際用來指 “一位非常關(guān)注孩子各方面發(fā)展,過分保護(hù)他們或過度干涉他們生活的家長”。這個(gè)表達(dá)用可以相對(duì)長時(shí)間低空盤旋的直升機(jī)來比喻這類家長無時(shí)無刻不在監(jiān)視孩子生活中的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,大小事情都要插手。
My neighbour is a primary school teacher. He loves working with the kids, but often complains about their helicopter parents.
我的鄰居是一名小學(xué)教師。他熱愛教授孩子們,但經(jīng)常抱怨他們的 “直升機(jī)家長”。
So many young people arrive at university not able to look after themselves. I blame their helicopter parents!
有許多年輕人剛上大學(xué)時(shí)不能照顧自己。我認(rèn)為這應(yīng)該怪過度寵愛他們的 “直升機(jī)父母”!
My husband and I are trying so hard not to become helicopter parents. We want our son to learn from his mistakes and grow into an independent young man.
我丈夫和我一直在努力不讓自己成為 “直升機(jī)父母”。我們希望兒子能從錯(cuò)誤中吸取教訓(xùn),成為一個(gè)獨(dú)立自主的年輕人。