一課譯詞:欲速則不達(dá)
chinadaily.com.cn 2020-03-13 16:54
分享到微信
“欲速則不達(dá)”,出自《論語(yǔ)》(The Analects of Confucius),意思是“過(guò)于性急圖快,反而不能達(dá)到目的(The faster one tried to finish, the longer it seemed to take him.)”,可以譯為“more haste, less speed”。
與英文習(xí)語(yǔ)“haste makes waste”意思相近,表示“rushing through a task often creates problems or extra work”。
例句:
欲速則不達(dá),你得一步一步地干。
Haste makes waste. You have got to do it step by step.
A: 趕緊把我的車修好。
A: Hurry up and get my car fixed.
B: 別催我了,欲速則不達(dá)。
B: Don't rush me. Haste makes waste.
Editor: Jade
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。