一課譯詞:小道消息
chinadaily.com.cn 2020-03-12 16:09
分享到微信
漢語中習(xí)慣將非官方發(fā)布,而是道聽途說的消息和傳聞稱為“小道消息”,泛指沒有根據(jù)的傳聞(hearsay;rumour;gossip)。
與英文習(xí)語“hear (something) on the grapevine”意思相近,表示“To hear or learn of something through an informal means of communication, especially gossip.”
例句:
我聽小道消息說斯泰西和馬克要離婚了。
I heard on the grapevine that Stacy and Mark are getting a divorce.
A:“你怎么知道公司要破產(chǎn)了?”
A: "How do you know the company is going bust?"
B:“我聽小道消息說的。”
B: "I heard it on the grapevine."
Editor: Jade
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。