go for your tea不是“去喝茶”,知道意思后,嚇我一跳!
口語(yǔ)天天練? 2020-03-06 08:30
今天跟大家聊一聊:tea的那些事兒。
tea大家都知道是“茶”的意思,那你還知道它有啥意思不?
今天,帶大家來認(rèn)識(shí)一下這個(gè)小學(xué)詞匯。
一杯茶,大家知道用a cup of tea;那“一壺茶”呢?a pot of tea;檸檬茶是:lemon tea;冰茶是:iced tea。其實(shí)tea也可以直接指“一杯茶”,不需要量詞,比如two teas表示“兩杯茶”。
注意英國(guó)人是很講究的,tea也可以指“下午茶”,英文解釋是:
a light meal eaten in the afternoon or early evening, usually with sandwiches and/or biscuits and cakes and with tea to drink
下午或傍晚吃的便餐,通常與三明治或餅干、蛋糕和茶一起喝。
tea表示的是:茶點(diǎn)(在下午或傍晚,通常喝茶時(shí)還有三明治、餅干和蛋糕)
當(dāng)然,下面要分享的這個(gè)口語(yǔ)表達(dá),更加有意思了。go for your tea不是“去喝茶”,知道意思后,大吃一驚!
今日表達(dá):go for your tea
英文釋義:to be killed or to be murdered
中文解釋:被殺/被謀殺
舉個(gè)例子吧!
1、You'll go for your tea if you go directly against the criminals on your own.
如果你單槍匹馬直接對(duì)付罪犯,你會(huì)死翹翹的。
directly直接地
against prep.反對(duì),違反;對(duì)……不利;緊靠,倚,碰撞;針對(duì);預(yù)防,抵御;(體育比賽)對(duì)陣
criminal罪犯
on your own你自己= by yourself
2、I don't want you to go for your tea for it's so dangerous to do it.
我不想讓你死,因?yàn)樽鲞@件事情太危險(xiǎn)了。
for= because = since因?yàn)?/p>
(來源:口語(yǔ)天天練 編輯:yaning)