宅家廚藝“翻車”上熱搜,網(wǎng)購生鮮報告:方便食品銷量猛增
China Daily 2020-02-29 09:00
新冠肺炎疫情暴發(fā)(The COVID-19 outbreak)后,穿著睡衣上班打卡、對著屏幕上課的你們?nèi)绾谓鉀Q一日三餐?哪些美食成為了年輕人的心頭好?
一份來自生鮮電商每日優(yōu)鮮的數(shù)據(jù)報告給出了答案,讓我們來看一看宅家的這一個月都有什么亮點。
年輕人廚藝不夠 火鍋方便速食來湊
疫情之下,長時間宅在家的吃貨們開始蠢蠢欲動,網(wǎng)上立即掀起一股電飯煲蒸蛋糕、自制涼皮熱。
理想是豐滿的,現(xiàn)實是骨感的,不久之后我們看到了各種翻車現(xiàn)場:
數(shù)據(jù)顯示,方便速食類食品最終成為了年輕人的“白月光”。
沒有什么能夠阻擋中國人對火鍋的喜愛。數(shù)據(jù)顯示,火鍋底料銷量長了11倍,順便帶動牛肉卷、蝦滑和菌菇拼盤分別增長了25倍、23倍和15倍。
In China, hotpot mania continued. Sales of hotpot seasonings grew 11-fold with beef rolls, mashed shrimp paste and mixed mushrooms driving growth. Segment-wise sales rose 25-, 23- and 15-fold respectively.
加熱即食類(heat-and-eat)的產(chǎn)品也在疫情期間大火,一款麻辣香鍋面在過去一個月銷量增長了98倍,自嗨鍋的銷量環(huán)比增長了12倍。
同樣,加熱即食的羊雜湯、香辣牛肉風(fēng)味米飯也都有超20倍的增長。
爸媽勤學(xué)苦練手機(jī)買菜
聽說這一屆的爸媽很難帶!追在子女后面要求學(xué)網(wǎng)上買菜。學(xué)會后,爸媽早起的第一件事再也不是吼你起床,而是掏出手機(jī),蹲點下單。
數(shù)據(jù)顯示,40歲以上的用戶增加了237%,其中9成都是在兒女的幫助下學(xué)會下單
People aged over 40 years old have taken a shine to ordering fresh food online due to restrictions on movements during the ongoing epidemic.
This business segment's sales grew 237 percent. Up to 90 percent of 40-plus people placed online orders for fresh food with the help of their children.
萬萬沒想到,爸媽最愛買的竟然是小白菜(Chinese cabbage)、雞毛菜(Pakchoi seedlings)和蘿卜(turnip)。
上海人可以不出門 但不能丟掉精致
一向以生活精致著稱的阿拉上海人宅家依然保留了“精致魂”。
數(shù)據(jù)顯示,67%的上海用戶買洗手液的同時也會順帶買護(hù)手霜。
在高端水果上的花銷猛增,智利車?yán)遄雍拓埳酵趿裆徳谏虾5匿N量分別增長了13倍和8倍。
Shanghai denizens are usually considered sophisticates.
Some 67 percent of e-commerce users in Shanghai bought sanitizers and hand creams at the same time during the ongoing epidemic.
They also spent more money on expensive fruits like Chilean cherries and Musang King durians, whose sales rose 13 fold and eightfold respectively.
北京人依然走“硬核”路線,平均每天會購入30噸白菜,黑豬肉餡、牛腱子和羊蝎子(a Beijing-style hotpot with saddle of lamb)等“硬菜”在北京也增長了15-35倍不等。
廣東人延續(xù)了愛吃雞的傳統(tǒng),禽類品的購買量環(huán)比增長了334%。
Chicken dishes remain a favorite of Guangdong residents. Poultry sales increased 334 percent compared with the same period of the previous month.
不少市民宅家做椰子雞,椰子雞食材的購買量也上漲了135%。
人間自有溫情在
這場疫情并沒有隔離人與人之間的溫情,不少用戶都更加體諒配送小哥。
截至2月23日,用戶在訂單備注欄里給配送小哥留下了20萬個“謝謝”和17萬個“注意安全”。
The novel coronavirus itself may be heartless, but that did not stop a rising number of e-commerce users from showing their kindness. Consumers posted more than 200,000 "thank-you" notes and 170,000 "take care" in appreciation of deliverymen who brought them meals ordered online.
更有56%的用戶打賞過配送小哥,其中一位來自上海的用戶累計打賞金額更是高達(dá)2350元。
Also, 56 percent of consumers who ordered meals online offered generous tips to deliverymen, with a man in Shanghai giving 2,350 yuan ($334) in tips in total.
*統(tǒng)計數(shù)據(jù)時間:2020.1.23-2.23
這個假期,你在家學(xué)會了做啥菜?
記者:程鈺
編輯:陳月華