日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 雙語新聞

世衛(wèi)總干事譚德塞:此時,需要理性,而非謠言 ‘This is a time for facts, not fear,’ says WHO chief as COVID-19 virus spreads

中國日報網(wǎng) 2020-02-19 13:40

分享到微信

世界衛(wèi)生組織總干事譚德塞近日在德國慕尼黑安全會議上表示,中國采取的措施為全球應對新冠肺炎疫情贏得了時間。他還呼吁國際社會攜手并肩共同尋求解決方案。

 

2月15日,在德國慕尼黑,世界衛(wèi)生組織總干事譚德塞在第56屆慕尼黑安全會議上講話。新華社記者逯陽攝

WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus told foreign policy and security experts gathered for the Munich Security Conference that the UN agency was encouraged that there has not yet been widespread community transmission of the novel coronavirus outside of China.

世界衛(wèi)生組織總干事譚德塞告訴參加德國慕尼黑安全會議的外交政策和安全專家,令世衛(wèi)組織感到鼓舞的是,目前在中國境外還沒有出現(xiàn)新型冠狀病毒的大規(guī)模社區(qū)傳播。

WHO was also encouraged that “the global research community has come together to identify and accelerate the most urgent research needs for diagnostics, treatments and vaccines”, and that a team of international experts is now on the ground in China, working closely with Chinese counterparts to understand the outbreak, and to inform the next steps in the global response.

“全球科研人員正在攜手明確并加快在診斷、治療和疫苗方面最迫切的研究工作”,世衛(wèi)組織也因此感到振奮。一些國際專家已經(jīng)抵達中國,與中國同行密切協(xié)作,以加深對疫情的了解,并為全球應對疫情將要采取的下一步措施提出建議。

“The steps China has taken to contain the outbreak at its source appear to have bought to the world time,” Mr. Tedros said.

譚德塞說:“中國采取措施從源頭上遏制疫情蔓延,這顯然已經(jīng)為世界贏得了時間?!?/p>

The WHO chief said the agency's encouragement was tempered by several key concerns, including, the rising number of cases in China, particularly the number of health workers that have been infected; the lack of urgency in funding the response from the international community; the levels of rumours and misinformation hampering the response; and the potential havoc the virus could wreak in countries with weaker health systems.

譚德塞表示,全球疫情防控仍存在幾個關鍵問題,包括中國確診病例數(shù)量的增長,特別是中國醫(yī)護人員被感染的數(shù)量、國際社會在提供防控資金方面缺乏緊迫感、阻礙疫情防控的謠言和錯誤信息的程度,以及這種病毒可能在衛(wèi)生系統(tǒng)較弱的國家造成嚴重破壞等等。

“The outbreaks of Ebola and COVID-19 underscore once again the vital importance for all countries to invest in preparedness and not panic,” said Mr. Tedros, recalling that two years ago, WHO and the World Bank founded the Global Preparedness Monitoring Board, an independent body to assess the state of the world’s readiness for a pandemic.

他說:“埃博拉和新冠肺炎的疫情再次證明各國投資于疾病防范、不要陷入恐慌的重要性。他回憶起兩年前,世衛(wèi)組織和世界銀行共同成立了獨立機構全球防范監(jiān)測委員會,以評估全球對流行疾病的應對工作。

He said that last year, the board had published its first report, which concluded the world remains badly prepared.

他說,去年該委員會發(fā)布了第一份報告,結論是全球在這方面的準備工作仍不足。

“For too long, the world has operated on a cycle of panic and neglect. We throw money at an outbreak, and when it’s over, we forget about it and do nothing to prevent the next one...This is frankly difficult to understand, and dangerously short-sighted,” warned Mr. Tedros.

“長久以來,世界一直在恐慌與忽視中循環(huán)往復。我們在疫情暴發(fā)時投入大量資金,疫情結束后又很快忘記,不采取任何措施來阻止下一次疫情暴發(fā)。坦率地說,這是一種令人難以理解的、危險的短視行為。

short-sighted[????rt ?sa?t?d]:adj.目光短淺的

 

2月18日,武漢華中科大同濟醫(yī)院中法新城院區(qū)新冠肺炎重癥病區(qū)的醫(yī)護人員給嚴女士送上生日禮物。新華社記者 王毓國 攝

譚德塞還向國際社會發(fā)出了如下呼吁:

Use the window of opportunity provided by China’s quick action to intensify preparedness, including for the arrival of new cases, treating patients with dignity, and protecting health workers;

利用中國迅速采取行動提供的機會窗口,加強應對工作,包括新病例的確診、有尊嚴地對待病人和保護醫(yī)護人員;

Push back against the ‘infodemic’, as fake news spreads faster and more easily than this virus, and is equally as dangerous. He called on governments, companies and news organizations to work with WHO to sound the appropriate level of alarm, without fanning the flames of hysteria; 

反擊“信息恐慌”,因為假新聞比新冠病毒傳播得更快、更容易,而且同樣危險。他呼吁各國政府、公司和新聞機構與世衛(wèi)組織合作,發(fā)出適當程度的警報,但不要煽動歇斯底里的情緒;

hysteria[h??st??ri?]:n.歇斯底里;不正常的興奮

 

A “whole-of-government approach” must be coherent and coordinated, guided by evidence and public health priorities, as tackling the spread of the virus “is not a job for health ministers alone.

以證據(jù)和公共衛(wèi)生優(yōu)先事項為指導,“整體政府方針”必須是一致和協(xié)調的,因為應對病毒的傳播“不是衛(wèi)生部長一個人的工作”。

“We have a choice. Can we come together to face a common and dangerous enemy? Or will we allow fear, suspicion and irrationality to distract and divide us?” the WHO chief asked.

他問道:“我們有一個選擇。我們能團結起來面對一個共同而危險的敵人嗎?還是會讓恐懼、懷疑和非理性讓我們分心、分裂我們?”

“This is a time for facts, not fear. This is a time for rationality, not rumours. This is a time for solidarity, not stigma,” Mr. Tedros concluded.

他總結道:“此時此刻,需要事實,而非恐懼;需要理性,而非謠言;需要團結,而非污名化?!?/p>

stigma[?st?ɡm(xù)?]:n.恥辱;污名

 

英文來源:聯(lián)合國官網(wǎng)

翻譯&編輯:yaning

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区