每日一詞∣復(fù)工人員專列 special train for returning workers
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2020-02-19 09:44
為滿足企業(yè)復(fù)工的用工需求,降低返程運(yùn)輸?shù)囊咔閭鞑ワL(fēng)險(xiǎn),杭州申請(qǐng)對(duì)疫情相對(duì)平穩(wěn)、就業(yè)人員較為集中的部分省市的旅客,開(kāi)行外地復(fù)工人員專列。
To meet the employment demand of enterprises and reduce the risks of epidemic spread, Hangzhou had applied to the railway department for a special train for those returning to work from places where the epidemic situation is relatively stable and the number of employees coming to Hangzhou is high.
【知識(shí)點(diǎn)】
2月16日13時(shí)57分,載有近300名貴州籍旅客的G4138次列車(chē)從貴陽(yáng)北站開(kāi)出,預(yù)計(jì)16日22時(shí)7分到達(dá)杭州東站。這是鐵路部門(mén)為服務(wù)企業(yè)外地員工返程而開(kāi)行的首趟定制專列。在貴陽(yáng)北站,鐵路部門(mén)開(kāi)辟綠色通道,指定專人引導(dǎo)進(jìn)站,安排30余人、12臺(tái)設(shè)備加強(qiáng)體溫檢測(cè),并設(shè)置候車(chē)專區(qū)分散就座。杭州則對(duì)所有乘車(chē)的外地復(fù)工人員做好“健康碼”的審核工作,組織符合健康要求的員工佩戴口罩進(jìn)站乘車(chē)。在列車(chē)運(yùn)行途中,乘務(wù)工作人員組織復(fù)工旅客分散就座,減少在車(chē)廂內(nèi)走動(dòng)次數(shù)。所有復(fù)工人員到達(dá)杭州東站后,將按照杭州當(dāng)?shù)氐囊咔榉揽卮胧?,接受體溫測(cè)量和身份核驗(yàn),杜絕輸入性疫情的發(fā)生。出站后,這些員工將直接被所在的企業(yè)接回。上海局集團(tuán)公司相關(guān)人員介紹,后續(xù)還將根據(jù)企業(yè)需求,配合地方政府開(kāi)好其他復(fù)工人員專列。
【重要講話】
盡可能降低疫情對(duì)經(jīng)濟(jì)的影響,努力完成今年經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展各項(xiàng)目標(biāo)任務(wù)。特別是要高度關(guān)注就業(yè)問(wèn)題,防止出現(xiàn)大規(guī)模裁員。
We should make greater efforts to minimize the impact of the epidemic on the economy and reach goals and tasks of economic and social development this year. Close attention must be paid to employment and large-scale layoffs should be avoided.
——2020年2月10日,習(xí)近平在北京朝陽(yáng)區(qū)疾病預(yù)防控制中心主持會(huì)議時(shí)的講話
【相關(guān)詞匯】
節(jié)后出行高峰
post-festival travel peak
復(fù)工復(fù)產(chǎn)
resumption of work and production
健康監(jiān)測(cè)
health monitoring