斷層、氣泡、刮痕:折疊屏手機可能沒那么美好? Z Flip and Razr: Folding screens bubble and scratch, tests find
中國日報網 2020-02-19 08:33
2019年是折疊屏手機大爆發(fā)的一年,包括三星、摩托羅拉、華為在內的多個品牌都推出了各自的折疊屏手機。可折疊屏幕真的像宣傳的那樣好用嗎?從消費者的使用報告看來,也許比你想象的要更糟。
Foldable phones are once again facing questions about their durability.
可折疊屏手機又一次在耐用性方面遭到了質疑。
The Galaxy Z Flip and the Motorola Razr are now both available to buy in the US - but early reports suggest the screens are easily damaged.
三星Galaxy Z Flip手機和摩托羅拉Razr手機目前在美國均有售,但是早期報告指出,這兩款手機的屏幕都很容易損壞。
One outlet published photos of two layers of the Razr's display separating, affecting the touch screen.
一家媒體發(fā)布了摩托羅拉Razr手機屏幕分離成兩層的照片,這種分層影響了觸摸屏的功能。
The Galaxy Z flip, meanwhile, boasts a "flexible glass" display - but tests appear to show it scratching as easily as plastic.
與此同時,三星Galaxy Z Flip手機據稱擁有“柔性玻璃”顯示屏,但是測試顯示,這種“玻璃”和塑料一樣容易留下刮痕。
It's not yet clear how widespread the issues might be.
目前尚不清楚這種問題有多普遍。
In a statement, Samsung said the display had a protective layer, and had undergone extensive testing.
三星公司在一份聲明中說,這款手機的顯示屏有一層保護膜,并已經過廣泛的測試。
"While the display does bend, it should be handled with care," it said.
三星表示:“盡管顯示屏能夠彎曲,但還是應該小心使用?!?/p>
The Z Flip's "ultra thin glass" is one of Samsung's primary marketing messages for the new phone.
Z Flip手機的“超薄玻璃”是這款三星手機的主打營銷信息之一。
But a durability test conducted by popular YouTuber Zack Nelson suggested it was no more durable than a soft plastic screen - and could even be dented by a fingernail.
但是油管網紅扎克·奈爾森開展的一項耐用性測試顯示,這種“超薄玻璃”并不比塑料軟屏更耐用,甚至指甲一碰就會留下刮痕。
Nelson, who has more than 5m subscribers to his YouTube channel, where he regularly tests new tech, said Samsung's screen scratched "exactly how a plastic screen would react".
在油管頻道有500萬訂閱用戶的奈爾森說,三星的屏幕容易被刮花,“就像塑料屏幕一樣”。奈爾森經常會對新科技產品進行測試。
"I don't know what material this is, but Samsung definitely shouldn't be calling it glass," he said.
他說:“我不知道這是什么材料,但三星絕對不應該把它叫作玻璃。”
He found that the screen of the Motorola Razr scratched as easily but it is not marketed as "glass".
他發(fā)現,摩托羅拉Razr手機的屏幕也很容易被刮花,但Razr手機并沒有用“玻璃”屏幕作為營銷亮點。
The Motorola Razr was released 13 days ago in the US, but a technology journalist for Input Mag says the flexible screen on his handset has already broken.
摩托羅拉Razr手機13天前才剛在美國上市,但是在線媒體Input Mag網站的一名科技記者稱,他的Razr手機的柔性屏幕已經斷裂。
In a video released by the firm ahead of its launch, Motorola warned about screen "lumps and bumps", but said they were normal.
在推出這款手機前夕,摩托羅拉在一個視頻中警告說,這款手機的屏幕可能會出現“突起和不平”,但表示這些情況都是正常的。
lump[l?mp]: n. 塊,塊狀;腫塊
bump[b?mp]: n. 腫塊,隆起物
Raymond Wong, Input's reviews editor, said the upper layer of the Razr's screen separated from the bottom, creating "a giant horizontal air bubble" for no apparent reason.
Input網站的測評編輯雷蒙德·王說,Razr手機屏幕的上層和底部分離了,不知何故產生了“一個巨大的水平面氣泡”。
He wrote that the fault appeared after a 45-minute train ride during which the phone was in his pocket.
他寫道,他把手機放到口袋里乘坐了45分鐘的火車,然后屏幕就出現了斷層。
我甚至都沒有穿緊身褲
——雷·王(@raywongy),2020年2月17日
When he took it out, "the screen was completely warped from hinge-to-hinge with the top layer raised like a poorly applied screen protector," he wrote.
他寫道,當他把手機掏出來時,“屏幕完全從折疊鉸鏈處脫落,屏幕頂層突起,就像是沒貼好的手機保護膜?!?/p>
But Mr Wong said that apart from the visual problem, the damage has affected the responsiveness of the touchscreen.
王先生說,除了外觀問題,這一損壞還影響到了觸摸屏的靈敏度。
Motorola's parent company, Lenovo, said it was investigating.
摩托羅拉的母公司聯想公司表示,正在對這一問題進行調查。
英文來源:BBC
翻譯&編輯:丹妮