Australia fires: Farmers face losses 澳大利亞林火:農(nóng)民面臨損失
有關(guān) “fire(火)” 的詞匯
What happened to the nine injured cattle found by the Attree family?
Neil Clydesdale takes a hay bale past his dead cattle to feed the rest of his herd. He thinks he's lost thirty in all. And he has to buy hay for the remainder, because the pastures they usually feed on have been burnt black.
尼爾·克萊茲代爾馬拿著一捆干草從死去的牛身邊走過,喂他剩下的牛群。他認為自己在林火中共失去了30頭?!,F(xiàn)在他還得去買干草,因為牛群賴以為生的牧場已經(jīng)被火燒黑了。
The Attree family had to make a hasty retreat when the fires appeared suddenly on New Year's Day.
元旦那天大火突發(fā),阿特里一家不得不倉皇撤退。
Belinda Attree, farmer
Probably for a good hundred metres or so we were driving through the flames on both sides of the road.
貝琳達·阿特里 農(nóng)民
“大約有一百米左右的路程,我們駕車穿過道路兩旁的火焰?!?/p>
When they returned, they were faced with eleven dead cattle and another nine were so badly injured they had to be euthanised.
當他們重返家園后,看到的是11頭死牛和9頭嚴重受傷的牛,最后不得不對受傷的牛實施安樂死。
Belinda Attree, farmer
They must just have been in so much pain and that's… that's what's really, really hard. Really, really hard.
貝琳達·阿特里 農(nóng)民
“它們一定很痛苦。這真的讓人很難受……”
They're relying on donated hay for the rest of the herd. They vow to rebuild, but, to get up and running again, they'll need rain.
他們依靠捐贈的干草來喂養(yǎng)剩下的牧群。他們發(fā)誓要重建家園,但想要重新開始,他們需要雨水。
2019 was Australia's hottest and driest year on record and the bush fire itself is likely to stretch water resources even further.
2019年是澳大利亞有記錄以來最熱、最干燥的一年,然而林火本身可能會進一步消耗水資源。
There's good reason to think that damage could get even worse because even though huge areas have been burnt out, there are still plenty of tinder-dry places that could go up between now and the end of the bush fire season.
我們有充分的理由認為,火災(zāi)造成的破壞可能會變得更嚴重,因為盡管大片地區(qū)已經(jīng)被燒毀,但從現(xiàn)在到林火季節(jié)結(jié)束,仍有大量的干燥易燃地區(qū)可能會失火。
flames 火焰
bush fire 林區(qū)大火
burnt out 燒盡
tinder-dry 極干燥的、易燃的
They had to be euthanised, meaning killed humanely.