每日一詞∣國家文物保護(hù)利用示范區(qū) demonstration zones for the protection and use of cultural heritage
中國日報網(wǎng) 2020-01-15 08:57
國家文物局表示,我國將創(chuàng)建一批文物保護(hù)利用示范區(qū)。這些示范區(qū)應(yīng)該成為文物資源有效保護(hù)和利用,以及推動高質(zhì)量經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展的典范。
China is to set up a batch of demonstration zones for the protection and use of cultural heritage resources, according to the National Cultural Heritage Administration (NCHA). The areas should have set examples of effectively protecting and using cultural heritage resources, as well as promoting high-quality economic and social development, the agency said in a notice.
【知識點(diǎn)】
“國家文物保護(hù)利用示范區(qū)”是指由國家文物局同意設(shè)立并指導(dǎo)管理,依托不同類型文物資源,通過創(chuàng)新工作機(jī)制,對文物資源的有效保護(hù)、合理利用和推動經(jīng)濟(jì)社會高質(zhì)量發(fā)展具有全國性示范引領(lǐng)意義的特定區(qū)域。國家文物保護(hù)利用示范區(qū)分為綜合性和專題性兩類。綜合性國家文物保護(hù)利用示范區(qū),依托不同類型文物資源,對文物保護(hù)利用機(jī)制進(jìn)行全方位、綜合性的創(chuàng)新實(shí)踐。專題性國家文物保護(hù)利用示范區(qū),選擇一類或幾類文物資源,對文物保護(hù)利用機(jī)制進(jìn)行專項(xiàng)創(chuàng)新實(shí)踐,在重點(diǎn)領(lǐng)域形成可復(fù)制可推廣經(jīng)驗(yàn)。
國家文物保護(hù)利用示范區(qū),依托市級、縣級行政區(qū)劃設(shè)立,以市級、縣級人民政府為建設(shè)主體,自愿申請、自主創(chuàng)建。國家文物保護(hù)利用示范區(qū)創(chuàng)建周期一般不超過三年。創(chuàng)建周期超過五年的,取消創(chuàng)建資格。國家文物局負(fù)責(zé)國家文物保護(hù)利用示范區(qū)的評估認(rèn)定工作,組織復(fù)核評估。經(jīng)評估合格的,由國家文物局授予“國家文物保護(hù)利用示范區(qū)”稱號并授牌。
【重要講話】
要系統(tǒng)梳理傳統(tǒng)文化資源,讓收藏在禁宮里的文物、陳列在廣闊大地上的遺產(chǎn)、書寫在古籍里的文字都活起來。
Efforts should be made to sort out traditional cultural resources and bring back to life relics sleeping in closed palaces, legacies of the vast land of China and records in ancient books.
——2013年12月30日,習(xí)近平在中共中央政治局第十二次集體學(xué)習(xí)時的講話
【相關(guān)詞匯】
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)
intangible cultural heritage
文物古跡
cultural relics and historic sites