一課譯詞:硬座/硬臥/無(wú)座
chinadaily.com.cn 2020-01-13 14:43
隨著春節(jié)一天天臨近,越來(lái)越多的人開(kāi)始踏上返鄉(xiāng)之旅,或者為春節(jié)出游做打算。
出門(mén)旅行,一定會(huì)面臨不同的交通工具以及不同座位的選擇,比如“硬座”,“硬臥”,“二等座”,“商務(wù)座”等等。
下面我們就來(lái)看看英語(yǔ)中的各種座席如何表達(dá):
火車 train
硬臥 hard sleeper/berth
軟臥 soft sleeper/berth
硬座 hard seat
無(wú)座 no seat, standing-room-only
例句:
這列火車只有硬座。
The train only had hard seats.
他們?nèi)サ臅r(shí)候只有站票了。
There were standing-room-only tickets available when they went there.
高鐵 high speed train
二等座 second-class seat
一等座 first-class seat
例句:
我要一張去芝加哥的單程二等座,好嗎?
Can I have a second-class one-way ticket to Chicago, please?
飛機(jī) aircraft
經(jīng)濟(jì)艙 economy class
超級(jí)經(jīng)濟(jì)艙 premium economy class
商務(wù)艙 business class
頭等艙 first class
例句:
票價(jià)介于經(jīng)濟(jì)艙和商務(wù)艙(或頭等艙)之間的通常稱為超級(jí)經(jīng)濟(jì)艙。
Sandwiched between economy class and either business class or first class is another price range tier often called premium economy class.
這一價(jià)格包括兩張從布里斯班到洛杉磯的經(jīng)濟(jì)艙機(jī)票。
The price includes two economy class airfares from Brisbane to Los Angeles.
Editor: Jade