每日一詞∣ 國家最高科學(xué)技術(shù)獎 the State Preeminent Science and Technology Award
中國日報(bào)網(wǎng) 2020-01-12 10:00
1月10日,國家主席習(xí)近平在人民大會堂向核潛艇設(shè)計(jì)師黃旭華和大氣物理學(xué)家曾慶存頒發(fā)國家最高科學(xué)技術(shù)獎。
President Xi Jinping presented the State Preeminent Science and Technology Award, China’s top scientific honor, to nuclear submarine designer Huang Xuhua and atmospheric physicist Zeng Qingcun at the Great Hall of the People in Beijing on Friday.
【知識點(diǎn)】
國家科學(xué)技術(shù)獎每年評審一次,根據(jù)最新發(fā)布的《關(guān)于深化科技獎勵制度改革的方案》,規(guī)定“國家三大獎”每年授獎總數(shù)不超過300項(xiàng)。國家科學(xué)技術(shù)獎包括:國家自然科學(xué)獎、國家技術(shù)發(fā)明獎、國家科技進(jìn)步獎,即大家常說的“國家三大獎”,還有授予外籍科學(xué)家或外國組織的中華人民共和國國際科學(xué)技術(shù)合作獎和分量最重的國家最高科學(xué)技術(shù)獎。國家最高科學(xué)技術(shù)獎是為表彰在基礎(chǔ)科學(xué)研究領(lǐng)域取得重大突破、帶來深遠(yuǎn)影響的科學(xué)工作者,以及創(chuàng)造了巨大經(jīng)濟(jì)效益、促進(jìn)了社會進(jìn)步的杰出科學(xué)家而設(shè)立的。
【重要講話】
我國廣大科技工作者要把握大勢、搶占先機(jī),直面問題、迎難而上,瞄準(zhǔn)世界科技前沿,引領(lǐng)科技發(fā)展方向,肩負(fù)起歷史賦予的重任,勇做新時代科技創(chuàng)新的排頭兵,努力建設(shè)世界科技強(qiáng)國。
Science and technology personnel should grasp the main trends, seize opportunities, face problems squarely, and rise to challenges. They should aim for the frontiers of science and technology, lead the direction of its development, shoulder the heavy responsibilities bestowed by history, and be vanguards in innovation in the new era, in order to build China into a powerhouse of science and technology.
——2018年5月28日,習(xí)近平出席中國科學(xué)院第十九次院士大會、中國工程院第十四次院士大會并發(fā)表重要講話
【相關(guān)詞匯】
自主創(chuàng)新
independent innovation
科技體制改革
reform of scientific and technological system
中國特色科技創(chuàng)新事業(yè)
the cause of scientific innovation with Chinese characteristics