英國法庭判定:吃素是一種信仰!吃肉網(wǎng)友發(fā)起斗圖大賽
China Daily 2020-01-11 09:00
近日,英國就業(yè)仲裁法庭審理了一樁不尋常的案件,最終判定倫理素食主義(ethical veganism)屬于哲學信仰(philosophical belief),理應(yīng)受到法律保護。
這起案件的原告名叫Jordi Casamitjana,他聲稱自己是一名素食主義者,并因此遭到雇主歧視。
He claims he was unfairly sacked by the League Against Cruel Sports (LACS), an animal welfare charity, after he raised concerns with colleagues that its pension fund invested in companies involved in animal testing.
他稱自己被動物福利慈善組織“反殘酷運動聯(lián)盟”不公正地解雇了,原因是他向同事們提出擔憂——該組織的養(yǎng)老金基金投資了涉及動物實驗的公司。
相對于只是不吃肉的素食主義者(vegetarian),嚴格的素食主義者(vegan)在飲食方面的要求更加嚴格,他們不吃含有魚、肉、蛋、動物奶、蜂蜜等成分的食物,通常還拒絕使用動物制品。
Jordi是一名倫理素食者(ethical vegan),這類人群力求在自己的生活中完全避免對動物的利用。他們不是簡單意義上的“吃素”,同時也反對購買用動物皮毛制成的衣物,并拒絕使用進行動物實驗的公司生產(chǎn)的洗護用品。
據(jù)素食聯(lián)盟(Vegan Society)網(wǎng)站最新統(tǒng)計,英國大約有60萬名嚴格素食主義者,占英國人口近1%。他們在2018年共消費了約7.4億英鎊(合人民幣約67.4億)的“素食”。
如此有潛力的市場吸引了食品商們的目光。這兩年不光“人造肉”從概念變成現(xiàn)實,不同檔次的餐廳和大眾連鎖快餐品牌都爭相在菜單中加入素食選項。
A range of fast-food companies, from Greggs to McDonalds and Burger King to KFC, have launched, or announced, vegan options for the UK.
從格雷格斯到麥當勞,從漢堡王到肯德基,一系列快餐公司都在英國市場推出或宣布了素食餐飲選項。
這類“素肉”漢堡使用植物蛋白肉代替動物肉,但是由于制作過程中和動物肉共用烹調(diào)工具,因此并不能完全算作嚴格意義上的純素食。
以漢堡王的說明為例:
*The Rebel Whopper? is plant-based; however, it is cooked on the same broiler as our original WHOPPER? to deliver the same unique flame-grilled taste. Due to shared cooking equipment it may not be suitable for vegetarians.
* RebelWhopper?這款漢堡是植物性的;但是,它與我們的原始WHOPPER?漢堡在相同的烤具中制作,以獲得一脈相承的獨特明火燒烤風味。由于烹飪設(shè)備葷素通用,因此該產(chǎn)品可能不適合素食者。
吃素的講究這么多,可為什么還是成為越來越流行的生活方式呢?
據(jù)市場調(diào)研公司Mintel統(tǒng)計,在英國,對吃素感興趣的人群中有高達49%的人認為吃素更健康,其次,認為吃素能控制體重和保護動物的人群分別占到約28%和24%。
調(diào)查同時顯示,在真正實施素食的人群中,保護動物是排名第一的吃素原因,高達54%。其次分別是保護環(huán)境和素食風味更佳,占比分別為32%和30%。
盡管Jordi的前雇主堅稱Jordi遭到開除和他的素食主張無關(guān),但法庭此次明確為素食主義“正名”,這一判決被英國媒體描述為“具有里程碑意義”,令許多素食主義者備受鼓舞。
《獨立報》:純素食主義:具有里程碑意義的裁決將判定這種生活方式是否像信仰一樣受法律保護
BBC:被解雇的素食主義者發(fā)起具有里程碑意義的歧視指控
landmark /?l?ndmɑ?k/:n. [航]陸標;地標;界標;里程碑 adj. 有重大意義或影響的
然而,這一新聞在社交媒體激起了軒然大波,也讓輿論見識了相比素食主義群體而言,那些數(shù)量更多、影響力更大的一群人——反素食主義群體對肉食的欲罷不能,以及對素食主義的不認可。
BBC發(fā)布這條新聞后,大量網(wǎng)友自發(fā)聚集在留言區(qū)發(fā)起“斗圖”大賽,用“無聲勝有聲”的動圖表達了自己的態(tài)度——
請輸入圖片描述
請輸入圖片描述
請輸入圖片描述
也有的給動圖配上了文字,或辛辣或諷刺,總之一個意思——“我們不吃素!”
請輸入圖片描述
“噢!我們這兒有一個超級敏感的玻璃心!”
請輸入圖片描述
“這世界怕是瘋了……”
從《衛(wèi)報》去年10月發(fā)表的一篇題為《人們?yōu)槭裁从憛捤厥持髁x者?》的文章中,我們可以一探“反素食主義”興起的原因:
A charge commonly laid against vegans is that they relish their status as victims.
一個對嚴格素食主義者的常見指控是,他們享受自己作為受害者的狀態(tài)。
Veganism’s opponents outline a host of objections to the lifestyle to justify their hostility. Per a now-familiar joke (Q: How do you know if someone’s vegan? A: Don’t worry, they’ll tell you).
反素食主義者們能列出一大堆反對意見來為他們的敵對態(tài)度辯護。比如一個廣為流傳的笑話——問:您怎么知道某人是不是嚴格素食主義者?答:別擔心,他們會廣而告之。
Of course, eating less meat does not mean eating no meat whatsoever, and the extreme prohibitions associated with going vegan (no animal products, no eggs, no leather, no wool) suggest it could have been just another Atkins diet or clean-eating fad – a flash in the pan that blows up and then dissipates, leaving behind nothing more than a dose of mild regret.
當然,少吃肉并不意味著不吃肉,而素食主義者的極端禁令(無動物制品、無雞蛋、無皮革、無動物毛皮)表明這可能成為另一種阿特金斯飲食法或者曇花一現(xiàn)的飲食風尚——稍縱即逝,除了一點點遺憾什么都留不下。
注:阿特金斯飲食法(Atkins diet)是美國醫(yī)生羅伯特·阿特金斯(Robert Atkins)主張的一種頗具爭議的減肥飲食方法,其要求完全不吃碳水化合物,而可以吃高蛋白的食品,即不吃任何淀粉類、高糖分的食品,而多吃肉類、魚。
在素食主義與反素食主義的battle中,我們越來越多地思考著社會生活與地球環(huán)境的變化。
吃素與否是每個人的自由選擇,英國法庭將素食主義判定為“信仰”的理由,或許可以在我們做選擇的時候提供一些參考:
For a belief to be protected, it must meet a series of tests including being worthy of respect in a democratic society, not being incompatible with human dignity, and not conflicting with the fundamental rights of others.
作為受保護的信仰,它必須經(jīng)受一系列的檢驗,其中包括在民主社會中值得尊重,沒有與人類的尊嚴產(chǎn)生矛盾,并且與他人的基本權(quán)利不沖突。
記者:韓寶儀
中國日報歐洲分社出品