盤點世界上12個國家的護膚妙招 再不學(xué)起來就老了 12 of the best skin-care tips from around the world
中國日報網(wǎng) 2020-01-06 09:11
巴西:用錢砸出好皮膚
In Brazil, expensive skin-care treatments seem to be common. Brazilian dermatologist Patricia Rittes told Refinery29 that her patients like full body treatments like body contouring, as well as hyaluronic acid injections for skin irregularities and Lipotropic treatments for undesirable fat.
在巴西,昂貴的護膚療法似乎很尋常。巴西皮膚科醫(yī)生帕翠夏·瑞特斯告訴Refinery29網(wǎng)站說,她的患者喜歡塑形美體等全身護理治療,讓皮膚光潔的玻尿酸注射,還有消除不想要的脂肪的熔脂術(shù)。
Another thing to note about Brazilian skin care is that many Brazilians swear by their dermatologist. According to Victoria Ceridono, the beauty editor of Vogue Brazil, dermatologists give patients "recipes with a specific formula that you can take to the pharmacy and they mix it there."
關(guān)于巴西皮膚護理還有一個值得注意的地方,許多巴西人都極其信賴自己的皮膚科醫(yī)生?!禫ogue》巴西版的美容編輯維多利亞·賽瑞多諾說,皮膚科醫(yī)生會給患者“特定的護膚配方,患者可以拿到藥房去配”。
hyaluronic acid: 透明質(zhì)酸;玻尿酸
尼日利亞:用黑肥皂和乳木果油
In Nigeria, many people turn toward natural, moisturizing products when treating their skin.
在尼日利亞,許多人在護膚時會選擇天然的保濕產(chǎn)品。
Dara Oke, a blogger based out of Lagos, Nigeria, told Byrdie, "Black soap and raw shea butters have been long-held beauty staples in sub-Saharan Africa, and you'll definitely find me constantly stocking up on these."
來自尼日利亞拉各斯的博主達拉·歐克告訴Byrdie網(wǎng)站說:“黑肥皂和生乳木果油在撒哈拉沙漠以南的非洲是很古老的美容圣品,你一定會發(fā)現(xiàn)我在不停地囤積這些東西?!?/p>
shea butter: 乳木果
瑞典:干蒸桑拿
Sweden can get incredibly cold in the winter, so it's often the case that the people there have to work hard to keep their skin hydrated and happy.
瑞典的冬天超級冷,所以那里的人們經(jīng)常要努力地給皮膚補水。
Whether they have a sauna in their house or are visiting a traditional Swedish sauna elsewhere, many Swedes turn to saunas as a way to stay healthy.
無論是在家里蒸桑拿,還是去其他地方的瑞典傳統(tǒng)干蒸房,許多瑞典人都靠桑拿來保持健康。
Swedish model Karin Agstam told Byrdie, "Before I go to bed, I love to take a steam or a sauna to prepare for a good night's rest and rejuvenation." She continued, "I grew up with a sauna in my house, so I'm used to doing it every day — it's one of my must-do routines."
瑞典模特卡琳·阿格斯坦姆告訴Byrdie網(wǎng)站說:“在上床前,我喜歡蒸個桑拿,為一夜的安眠和復(fù)原做準備?!彼€說:“我從小家里就有汗蒸房,所以我習(xí)慣天天蒸桑拿,這是我必做的例行活動之一?!?/p>
rejuvenation[r?,d??v?'ne??n]: n. 回春,返老還童;復(fù)壯,恢復(fù)活力
英文來源:內(nèi)幕網(wǎng)
翻譯&編輯:丹妮