2020“美國小姐”花落24歲女博士? 選美現(xiàn)場表演做實驗 Miss America 2020: Biochemist wins crown after on-stage experiment
中國日報網(wǎng) 2019-12-23 10:50
2020年“美國小姐”選美比賽日前落幕,24歲的美女博士卡米爾·施里爾憑借“硬核”才藝展示摘得桂冠。她是一名在讀的藥劑學(xué)博士。在才藝表演環(huán)節(jié),施里爾身穿白色實驗服,現(xiàn)場進(jìn)行了一次化學(xué)實驗。
A Virginian biochemist has been named winner of Miss America 2020 after performing a live science experiment that defied stereotypes of the contest.
近日,2020年“美國小姐”桂冠花落弗吉尼亞的一名生化學(xué)家,她顛覆了傳統(tǒng)比賽模式,在舞臺上展示了一項科學(xué)實驗。
stereotype [?steri?ta?p]:n.陳腔濫調(diào),老套;成見
Camille Schrier defeated 50 women to take the crown at Thursday's final in Uncasville, Connecticut.
上周四(12月19日),在康涅狄格州昂卡斯維爾舉行的決賽中,卡米爾·施里爾擊敗另外50名佳麗,奪得冠軍。
Wearing a lab coat, the 24-year-old impressed judges with a chemistry demonstration in the talent show.
這位24歲的選手身穿實驗服,在才藝表演中現(xiàn)場完成了一次化學(xué)實驗,給評委們留下了深刻的印象。
Ms Schrier won a $50,000 scholarship and a one-year role as Miss America.
最終,施里爾當(dāng)選2020年“美國小姐”,并贏得了5萬美元(約合人民幣35萬元)的獎學(xué)金。
In her acceptance speech, Ms Schrier said she hoped to "break stereotypes about what it means to be a Miss America in 2020".
施里爾在獲獎感言中說,希望“打破人們對‘美國小姐’的刻板印象”。
Ms Schrier has two undergraduate science degrees and is studying a doctorate in pharmacy at Virginia Commonwealth University.
施里爾女士擁有兩個理學(xué)學(xué)士學(xué)位,目前正在弗吉尼亞聯(lián)邦大學(xué)攻讀藥劑學(xué)博士學(xué)位。
She reportedly told the celebrity panel, comprised of Kelly Rowland, Queer Eye's Karamo Brown and Superstore actress Lauren Ash, that "Miss America is someone who needs to educate".
據(jù)報道,她告訴名人評審小組說,“美國小姐是一個需要對人們有教育作用的人”。凱利·羅蘭、出演《粉雄救兵》的卡拉莫·布朗和《超級商店》的女演員勞倫·阿什都是評審小組成員。
In her role as Miss America, Ms Schrier will spend a year advocating for Mind Your Meds, a drug safety and prevention programme.
作為“美國小姐”, 施里爾將用一年的時間來宣傳“關(guān)注藥物”活動,該活動致力于倡導(dǎo)藥物安全和防止濫用。
Ms Schrier's victory is expected to be viewed as another progressive step away from Miss America's traditional beauty contest format.
施里爾的勝利將被視為“美國小姐”傳統(tǒng)選美比賽模式的又一進(jìn)步。
Since 2018 the competition has attempted to re-brand its image, scrapping its swimwear segment and appearance-based judging criteria.
自2018年以來,該比賽試圖重塑其形象,放棄泳裝部分和基于外觀的評判標(biāo)準(zhǔn)。
Instead, contenders showcase their talents and are interviewed about their passion, intelligence and understanding of the Miss America role.
取而代之的是,各位參賽選手展示才能,接受采訪,談?wù)撍齻儫釔鄣氖虑?、智慧和對美國小姐這一角色的理解。
"We will no longer judge our candidates on their outwards, physical appearance. That's huge," said former Miss America winner Gretchen Carlson, who announced the reforms in 2018.
“我們將不再以貌取人,這是巨大的變化”,前“美國小姐”冠軍格雷琴·卡爾森在2018年宣布了這些改革。
Organisers say the changes have encouraged more young women to participate.
組織者表示,這些變化鼓勵了更多的年輕女性參加選美比賽。
Earlier this year Ms Schrier, a self-confessed "quirky scientist", told the BBC she wanted to "break people's stereotypes" of those competing for the Miss America title.
今年早些時候,自稱“古怪科學(xué)家”的施里爾女士告訴英國廣播公司,她想要“打破人們對參選‘美國小姐’的女士們的刻板印象”。
She said her science experiment - the catalytic decomposition of hydrogen peroxide - was a "big factor" in her winning Miss Virginia in June this year.
她說她的科學(xué)實驗——過氧化氫的催化分解——是她今年6月贏得“維吉尼亞小姐”的一個“重要因素”。
While acknowledging there was still "controversy" over these types of competitions, Ms Schrier said Miss America has "re-branded" and was being more "progressive" by focusing more on women's achievements than appearances.
雖然承認(rèn)這類比賽仍存在“爭議”,但施里爾表示,“美國小姐”已經(jīng)“重新包裝”,更加“進(jìn)步”,更多地關(guān)注女性的成就,而不是外表。
英文來源:BBC
翻譯&編輯:yaning