國(guó)家衛(wèi)健委發(fā)布《空氣污染(霾)人群健康防護(hù)指南》
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2019-12-11 10:45
近日,國(guó)家衛(wèi)生健康委員會(huì)在官方網(wǎng)站發(fā)布《空氣污染(霾)人群健康防護(hù)指南》,針對(duì)空氣霾污染天氣的健康防護(hù)需求,從知識(shí)傳播、信念培養(yǎng)和防護(hù)技能等方面,給出公眾綜合健康防護(hù)對(duì)策和建議。
The guideline suggested that kindergartens, primary and middle schools as well as indoor gyms be equipped with air purifiers to reduce concentration of PM2.5. Schools should suspend outdoor activities and avoid strenuous exercise indoors, the guideline suggested.
指南建議中小學(xué)、幼兒園及室內(nèi)健身場(chǎng)所等配置空氣凈化器,盡量降低PM2.5濃度;學(xué)校應(yīng)當(dāng)暫停室外集體活動(dòng)并盡量避免室內(nèi)運(yùn)動(dòng)。
【知識(shí)點(diǎn)】
霧(fog)和霾(haze)的區(qū)別為:霧的相對(duì)濕度(the relative humidity)一般在90%以上,而霾在80%以下,但通常兩者并存。能見(jiàn)度(visibility)在1公里以下的稱為霧,1公里以上但小于10公里的屬于灰霾(dust haze)現(xiàn)象。
較高濃度的細(xì)顆粒物(PM2.5)是形成霾天氣的重要原因之一。大多數(shù)時(shí)間霧和霾這兩種現(xiàn)象混合在一起,統(tǒng)稱為“霧霾天氣(smog)”。
霾污染對(duì)人體的直接健康影響
霾對(duì)健康的直接影響以刺激癥狀和急性效應(yīng)為主,主要表現(xiàn):眼和咽喉部刺激(eye and throat irritation)、咳嗽(cough)、呼吸困難(breathing difficulty)、鼻塞流鼻涕(stuffy nose and runny nose)、皮疹(skin rash)等,上呼吸道感染(upper respiratory tract infection)、哮喘(asthma)、結(jié)膜炎(pink eye)、支氣管炎(bronchitis)等疾病的癥狀增強(qiáng),部分呼吸系統(tǒng)和心血管系統(tǒng)疾病的發(fā)病率、就診率、入院率增高等。
霾污染防護(hù)的重點(diǎn)人群
重點(diǎn)人群主要有三類,第一類為兒童、老人、孕婦等敏感人群(vulnerable groups including children, the elderly and pregnant women);第二類為心肺疾病患者(those suffering from heart and lung diseases),如患有冠心病、心力衰竭、哮喘或慢性阻塞性肺疾病的病人;第三類為長(zhǎng)期在戶外作業(yè)的人員(outdoor workers),如交警、環(huán)衛(wèi)工人、建筑工人等。
重點(diǎn)人群防護(hù)措施和技能
輕度霾天氣(mild smog)時(shí):兒童、老人、孕婦及心肺疾病患者等應(yīng)當(dāng)減少外出及戶外運(yùn)動(dòng)(cut time spent outdoor),多在室內(nèi)運(yùn)動(dòng)或調(diào)整鍛煉時(shí)間,盡量避免霾污染高峰時(shí)段外出鍛煉。
中度霾天氣(moderate smog)時(shí):兒童、老人、孕婦及心肺疾病患者等應(yīng)當(dāng)避免外出及戶外運(yùn)動(dòng)(avoid going outdoor)。
重度霾天氣時(shí)(heavy smog):兒童、老人、孕婦及心肺疾病患者等應(yīng)當(dāng)留在室內(nèi)(stay indoor);重點(diǎn)人群必須外出時(shí),應(yīng)當(dāng)佩戴配有呼吸閥的防護(hù)口罩(wear protective masks equipped with respirators),佩戴口罩前應(yīng)當(dāng)向?qū)I(yè)醫(yī)師咨詢確認(rèn);戶外作業(yè)人員要佩戴具有防霾功能的口罩(smog-proof masks)。回到家中要及時(shí)更換衣物、清洗面部、鼻腔及裸露的皮膚(change clothes and wash their face, nasal cavity and skin exposed to the air)。
【相關(guān)詞匯】
空氣質(zhì)量指數(shù) air quality index
沙塵天氣 sand and dust weather
可吸入顆粒物 PM10
可入肺顆粒物 PM2.5
顆粒物質(zhì) particulate matter
建筑揚(yáng)塵 construction dust
道路揚(yáng)塵 road dust
汽車排放 vehicle emission
參考來(lái)源:中國(guó)政府網(wǎng)
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)