日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 譯詞課堂

一課譯詞:啃老族

chinadaily.com.cn 2019-12-06 17:29

分享到微信
A job seeker looks through employment information at a job fair held for fresh graduates in Liaocheng City, East China's Shandong province, March 14, 2015. [Photo/Xinhua]

 

年輕人剛出社會薪水比較低,當(dāng)日子過得很拮據(jù)時,父母愿意讓我“啃老”,該“啃”嗎?最近,關(guān)于年輕人能不能“啃老”的討論再次成為網(wǎng)絡(luò)熱議話題。

“啃老[kěn lǎo]”,指成年后仍依賴父母的錢財生活,“(of an adult)live off one’s parents”。那些主動放棄就業(yè)機(jī)會,賦閑在家,靠父母養(yǎng)活的成年人就被稱為“啃老族”,與英文中的“NEET(abbreviation for not in education, employment, or training)”或“boomerang kid”意思相近。

 

例句:

tā suī rán yǐ jīng 30 suì le,dàn hái zài kěn lǎo
他雖然已經(jīng)30歲了,但還在啃老。
He is already 30 years old, but still lives off his parents.

yuè lái yuè duō de rì běn qīng nián jiā rù dào jì bù shàng xué yòu bù gōng zuò de kěn lǎo zú
越來越多的日本青年加入到既不上學(xué)又不工作的啃老族。
In Japan, more and more young people have joined in the Neet group who neither go to college nor go to work.

 

Editor: Jade

 

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区