日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁(yè)  | 新聞播報(bào)

每日新聞播報(bào)(December 4)

chinadaily.com.cn 2019-12-04 17:08

分享到微信
為正常播放該音頻,請(qǐng)使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。
[Photo/Xinhua]

>Students have no time to read
近七成學(xué)生沒(méi)時(shí)間閱讀

Chinese students want to pick up reading as a hobby but don't have that time, according to a new survey.
一項(xiàng)新的調(diào)研顯示,我國(guó)學(xué)生愿意養(yǎng)成閱讀的習(xí)慣,但沒(méi)時(shí)間讀。

Nearly 70% of students in primary and middle schools across the country spend less than an hour a day on extracurricular reading, of them 20% reported less than 30 minutes for daily reading.
近七成中小學(xué)學(xué)生每天課外閱讀的時(shí)間不足1個(gè)小時(shí),其中20%的學(xué)生每天課外閱讀的時(shí)間不足半小時(shí)。

The survey also shows that almost 90% of the students are interested in reading after class, although they spend less time on it as they get older because of increasing academic pressure.
調(diào)研還顯示,近90%的學(xué)生對(duì)于課外閱讀有興趣,但隨著年齡提升,課業(yè)負(fù)擔(dān)加重,留給課外閱讀的時(shí)間越來(lái)越少。

Chinese language and literature professor at Peking University Wang Feng said: "It's not the lack of interest or of masterpieces that bother the students. They really don't have time," adding that the current literature education is in dire need for improvement.
北京大學(xué)中文系教授汪鋒表示,對(duì)于中小學(xué)學(xué)生來(lái)說(shuō),興趣不是問(wèn)題,讀物也不是問(wèn)題,時(shí)間才是問(wèn)題。他認(rèn)為目前國(guó)內(nèi)的文學(xué)教育亟待改善。

 

Democratic US presidential candidate Michael Bloomberg addresses a news conference after launching his presidential bid in Norfolk, Virginia, US, November 25, 2019. [Photo/Agencies]

>Trump bans Bloomberg news
特朗普?qǐng)F(tuán)隊(duì)封殺彭博社

US President Donald Trump's re-election campaign announced on Monday that it would ban reporters with Bloomberg News from attending its rallies and other campaign events.
美國(guó)總統(tǒng)特朗普的連任競(jìng)選團(tuán)隊(duì)2日宣布,將不允許彭博社旗下記者參與對(duì)特朗普競(jìng)選集會(huì)以及其它競(jìng)選活動(dòng)的報(bào)道。

The decision was in response to the media organization's recent announcement that it would not investigate its boss, Michael Bloomberg, or his rivals seeking the Democratic Party's nomination to take on Trump in 2020.
彭博社近日公開(kāi)宣布不會(huì)對(duì)其創(chuàng)辦者布隆伯格以及其他意欲在2020年挑戰(zhàn)特朗普的民主黨參選人進(jìn)行調(diào)查報(bào)道。

"The decision by Bloomberg News to formalize preferential reporting policies is wrong," Trump campaign manager Brad Parscale said in a statement. "Bloomberg News has declared that they won't investigate their boss or his Democrat competitors, many of whom are current holders of high office, but will continue critical reporting on President Trump," Parscale said.
特朗普的競(jìng)選經(jīng)理帕斯卡爾在一份聲明中稱(chēng):"彭博社具有明顯偏向性的新聞?wù)呤清e(cuò)誤的。他們決定不調(diào)查自己的老板以及其他身居高位的民主黨參選人,卻又持續(xù)對(duì)特朗普總統(tǒng)進(jìn)行批評(píng)性報(bào)道。"

Bloomberg editor-in-chief John Micklethwait said in a statement later that the media outlet has "covered Donald Trump fairly and in an unbiased way since he became a candidate in 2015 and will continue to do so despite the restrictions imposed by the Trump campaign."
彭博社主編米思偉之后發(fā)表聲明回應(yīng)稱(chēng):"自2015年特朗普參選以來(lái),我們一直都對(duì)其進(jìn)行公正且無(wú)偏頗的報(bào)道。盡管其競(jìng)選團(tuán)隊(duì)設(shè)置了諸多限制,我們還是會(huì)保持一貫的報(bào)道質(zhì)量。"

 

Barcelona's Lionel Messi with his six Ballon d'Or trophies. [Photo/Agencies]

>Messi wins 6th Ballon d'Or
梅西第六次捧得金球獎(jiǎng)

Lionel Messi playing for Barcelona claimed the 2019 Ballon d'Or on Monday, winning the award for a record-making sixth time.
2日,效力于巴塞羅那俱樂(lè)部的阿根廷球員梅西榮獲2019年金球獎(jiǎng),這是他第六次捧得金球獎(jiǎng),成為史上獲金球獎(jiǎng)次數(shù)最多的球員。

Before the ceremony, both Messi and Cristiano Ronaldo had won the award for five times.
在2019年金球獎(jiǎng)揭曉之前,梅西和C羅均為5次金球獎(jiǎng)得主。

This time, Messi edged out Virgil Van Dijk, who helped Liverpool to win the Champions League last season.
這次,梅西力壓上賽季幫助利物浦隊(duì)奪得歐冠冠軍的范迪克當(dāng)選。

The Argentine had won the FIFA Men's Player of the Year award in September, and he was the top scorer in the Champions League last season with 12 goals before Barcelona was beaten by Liverpool in the semifinals.
梅西已于9月當(dāng)選國(guó)際足聯(lián)世界足球先生。在上賽季歐冠聯(lián)賽中,梅西以12粒進(jìn)球成為最佳射手,但在與利物浦的半決賽中,巴塞羅那被淘汰出局。

The 32-year-old striker also won the European Golden Shoe after scoring 36 goals, won the La Liga title with Barcelona, and helped Argentina get bronze at 2019 Copa America.
這名現(xiàn)年32歲的前鋒還以36粒進(jìn)球的成績(jī)將歐洲金靴獎(jiǎng)收入囊中、幫助巴塞羅那獲得西甲冠軍、幫助阿根廷在2019年美洲杯上獲得季軍。

 

US astronaut Jessica Meir walks outside the International Space Station (ISS), in this still image taken from NASA video, Oct 18, 2019. [Photo/NASA TV]

>Astronauts to bake cookies
宇航員將在太空烤餅干

Astronauts on board the International Space Station (ISS) could soon be baking their own cookies in space! A rocket ship carrying an oven and some baking ingredients blasted off from the US state of Virginia.
國(guó)際空間站的宇航員很快就能在太空中自己烤餅干了!一艘運(yùn)載著一個(gè)烤箱和一些烘焙配料的火箭飛船近日從美國(guó)弗吉尼亞州發(fā)射升空。

The specially designed oven, and cookie dough, will be part of an experiment to see how high heat and zero gravity will affect the shape and texture of the cookies.
這個(gè)特別設(shè)計(jì)的烤箱和餅干面團(tuán)是一項(xiàng)太空試驗(yàn)的組成部分,即測(cè)試高熱和零重力環(huán)境將如何影響餅干形狀和質(zhì)地。


This is the first time those living on board the ISS will have baked anything.
這將是國(guó)際空間站里的宇航員首次烘烤食物。

The cookie baking will be slow going - the oven can bake just one cookie at a time.
烘烤過(guò)程將會(huì)非常緩慢——烤箱每次只能烤一塊餅干。

The first cookie will be the real test; it could end up looking like a blob or a mini pancake in the absence of gravity.
第一塊餅干將是個(gè)真正的考驗(yàn),在失重狀態(tài)下烤出來(lái)的餅干可能會(huì)不成形或者像個(gè)迷你煎餅。

Three of the space-baked cookies will be returned to Earth for analysis.
宇航員將把3塊太空中烤的餅干帶回地球進(jìn)行分析。

 

Find more audio news on the China Daily app.

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語(yǔ)小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区