每日一詞∣農(nóng)村人居環(huán)境 rural living environments
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2019-11-21 09:02
11月18日,農(nóng)村人居環(huán)境整治工作檢查領(lǐng)導(dǎo)小組第一次會(huì)議提出,要切實(shí)改善農(nóng)村人居環(huán)境。要堅(jiān)持問(wèn)題導(dǎo)向,聚焦農(nóng)村“廁所革命”、生活污水治理、生活垃圾治理等重點(diǎn)工作,深入基層一線了解群眾真實(shí)訴求。
A meeting on inspections of the work to improve the rural living environments on Monday called for solid efforts to improve the rural living environments. Authorities should adhere to a problem-oriented approach, focus on key tasks such as the rural "toilet revolution" as well as sewage and garbage treatment, and officials should stay close to the people and listen to their appeals.
【知識(shí)點(diǎn)】
2018年2月,中共中央辦公廳、國(guó)務(wù)院辦公廳印發(fā)《農(nóng)村人居環(huán)境整治三年行動(dòng)方案》。持續(xù)改善農(nóng)村人居環(huán)境,是實(shí)施鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略的一項(xiàng)重要任務(wù),事關(guān)廣大農(nóng)民根本福祉。黨中央、國(guó)務(wù)院高度重視改善農(nóng)村人居環(huán)境工作,黨的十九大明確要求開展農(nóng)村人居環(huán)境整治行動(dòng)。習(xí)近平總書記多次強(qiáng)調(diào),農(nóng)村環(huán)境整治這個(gè)事,不管是發(fā)達(dá)地區(qū)還是欠發(fā)達(dá)地區(qū)都要搞,標(biāo)準(zhǔn)可以有高有低,但最起碼要給農(nóng)民一個(gè)干凈整潔的生活環(huán)境。我國(guó)農(nóng)村人居環(huán)境狀況很不平衡,“臟亂差”問(wèn)題在一些地區(qū)還比較突出,與全面建成小康社會(huì)的要求和農(nóng)民群眾的期盼還有較大差距,仍然是經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的突出短板。中共中央辦公廳、國(guó)務(wù)院辦公廳印發(fā)《農(nóng)村人居環(huán)境整治三年行動(dòng)方案》,就是要通過(guò)加強(qiáng)統(tǒng)籌協(xié)調(diào),整合各種資源,強(qiáng)化各項(xiàng)舉措,穩(wěn)步有序推進(jìn)農(nóng)村人居環(huán)境突出問(wèn)題治理,讓農(nóng)民群眾有更多實(shí)實(shí)在在的獲得感、幸福感,為如期實(shí)現(xiàn)全面建成小康社會(huì)目標(biāo)打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
【重要講話】
要持續(xù)開展農(nóng)村人居環(huán)境整治行動(dòng),為老百姓留住鳥語(yǔ)花香田園風(fēng)光。
Consistent efforts shall be made to improve rural living environments and preserve beautiful idyllic scenery in Chinese villages.
——2018年5月18日,習(xí)近平在全國(guó)生態(tài)環(huán)境保護(hù)大會(huì)上的講話
強(qiáng)化土壤污染管控和修復(fù),加強(qiáng)農(nóng)業(yè)面源污染防治,開展農(nóng)村人居環(huán)境整治行動(dòng)。
We will strengthen the control of soil pollution and the restoration of polluted soil, intensify the prevention and control of agricultural pollution from non-point sources, and take measures to improve rural living environments.
——2017年10月18日,習(xí)近平在中國(guó)共產(chǎn)黨第十九次全國(guó)代表大會(huì)上的報(bào)告
【相關(guān)詞匯】
美麗宜居鄉(xiāng)村
a countryside that is beautiful and pleasant to live in
廁所革命
toilet revolution
鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略
rural revitalization strategy
城鄉(xiāng)發(fā)展一體化
urban-rural integration