希臘十大旅游勝地(下) 10 best places to visit in Greece (Part Ⅱ)
中國日報(bào)網(wǎng) 2019-11-12 08:53
提到希臘,人們腦中就會浮現(xiàn)出圣托里尼島上的藍(lán)白房子和美麗的愛琴海。其實(shí),作為最受歡迎的旅游目的地之一,希臘還有很多值得一游的風(fēng)景勝地。
5. Delphi 德爾菲
Second to the Acropolis in Athens, Delphi is Greece’s most popular archaeological site. Located about two and half hours from Athens along the slopes of the awe-inspiring Mount Parnassus, Delphi was once revered by the ancient Greeks as the center of the earth. Dedicated to the god, Apollo, Delphi was an important oracle. In ancient times, people would come to this sacred spot to inquire of the priestess for advice on a wide range of topics from farming to relationships and politics. Significant ruins and structures at Delphi include the Temple of Apollo, the Athenian Treasury, the theater and hippodrome that once hosted events of the ancient Pythian Games.
除了雅典衛(wèi)城外,德爾菲是希臘最受歡迎的考古遺址。德爾菲距離雅典大約兩個(gè)半小時(shí)的路程,沿途是令人敬畏的帕納蘇斯山的山坡,它曾經(jīng)被古希臘人尊崇為地球的中心。德爾菲城供奉太陽神阿波羅,這里的德爾菲神諭曾經(jīng)是希臘重要的神諭。在古代,人們會來到這個(gè)神圣的地方,向女祭司尋求建議,話題廣泛,涉及耕種、感情到政治等各方面。德爾菲的重要遺跡和建筑包括阿波羅神廟、雅典國庫、劇院和曾經(jīng)舉辦過古代皮西安運(yùn)動(dòng)會的競技場。
oracle[???r?kl]: n. 神諭;預(yù)言;神諭處;圣人
hippodrome[?h?p?dro?m]: n. 競技場;跑馬場(古希臘)
4. Meteora 美特拉
The Greek word meteora means “suspended in the air,” and this phrase aptly describes the spectacular cliffs that rise more than 1,200 feet (366 meters) into the air overlooking the villages of Kalambaka and Kastraki in the north central mainland of Greece. What makes these cliffs even more inspiring are the historic monasteries perched along the summits. Dating back to the 14th and 16th centuries, the monasteries at Meteora were built by monks seeking spiritual isolation and freedom from religious persecution.
“Meteora”在希臘語中的意思是“懸浮在空中”,這個(gè)短語恰當(dāng)?shù)孛枋隽嗣捞乩膲延^懸崖景觀。它海拔超過1200英尺(366米),俯瞰希臘中北部大陸的卡蘭巴卡和卡斯特拉基村莊。更令人驚嘆的是,懸崖最高點(diǎn)上坐落著的歷史悠久的修道院。建造時(shí)間可追溯到14世紀(jì)和16世紀(jì),是僧侶為了尋求精神孤立和免于宗教迫害而建造的。
persecution[?p??rs??kju??n]: n. 迫害;煩擾
3. Crete 克里特島
The largest of the Greek islands, Crete is a spacious land of pleasing contrasts where landscapes range from stunning coastline to rugged mountains and rolling countryside dotted with olive trees. Bustling metropolitan cities spread beyond to quiet villages centered around outdoor coffee shops. Steeped in history, Crete still bears archaeological traces of the many civilizations that inhabited it down through the centuries.
克里特島是希臘最大的島嶼,土地廣闊,這里有著令人心曠神怡的風(fēng)景反差。從美麗的海岸線到崎嶇的山脈,再到點(diǎn)綴著橄欖樹的綿延起伏的村莊。熙熙攘攘的大都市一直延伸到以戶外咖啡店為中心的僻靜的小村落。克里特島歷史悠久,至今仍保留著幾個(gè)世紀(jì)以來許多文明的考古遺跡。
rolling: (山丘)綿延起伏的
2. Athens 雅典
Inhabited for more than 3,000 years, Athens is widely known as the cradle of Western civilization and the birthplace of democracy. The city presents a confusing blend of historical and modern features. Athens is famous for its archaeological ruins and monuments such as the famous Acropolis, the Parthenon, the Ancient Agora and the Theatre of Dionysos just to name a few. However, Athens is not just about ancient ruins. This bustling city is also an important center for business, culture and nightlife.
雅典有3000多年的歷史,被譽(yù)為西方文明的搖籃和民主的發(fā)源地。這座城市呈現(xiàn)出的是歷史和現(xiàn)代特征的一種神秘融合。雅典以其考古遺跡和紀(jì)念碑而聞名,這里只列舉一些,例如著名的雅典衛(wèi)城、帕特農(nóng)神廟、古猶太教堂和狄俄尼索斯劇院,等等。然而,雅典不僅僅有古老的遺跡。這座繁華的城市也是商業(yè)、文化和夜生活的重要中心。
1. Greek Islands 希臘群島
The beautiful and exotic Greek islands lure droves of tourists every year, making them one of the world’s top travel destinations. With more than 2,000 islands to choose from they may initially be bewildered by their number and variety. From gorgeous beaches, ancient ruins, colorful harbors and active volcanoes the Greek islands have it all.
美麗而充滿異國情調(diào)的希臘群島每年都吸引著大批游客,使之成為世界頂級旅游目的地之一。游客一開始可能會對島嶼的數(shù)量和多樣性感到眼花繚亂,因?yàn)檫@里有2000多個(gè)島嶼可供游覽選擇。從美麗的海灘、古老的遺跡到多彩的港口和活火山,各種景觀,希臘群島應(yīng)有盡有。
Part of the Cyclades group, Santorini is among the most picturesque islands and definitely one of the best places to visit in Greece. Also part of the Cyclades, Mykonos features a modern, cosmopolitan society blended with traditional whitewashed houses and maze-like streets. Located in the Aegean Sea near the coast of Turkey, Rhodes is the capital and largest island of the Dodecanese archipelago, popular for its great beaches and historical significance. The northernmost of Greece’s Ionian Islands, Corfu was controlled by many foreign powers, notably the Venetians and British, which is reflected in its culture and the architecture on the island.
圣托里尼島是基克拉迪斯群島的一部分,是希臘風(fēng)景最美的島嶼之一,也是希臘最好的旅游勝地之一。同樣作為基克拉迪斯群島的一部分,米克諾斯島則以現(xiàn)代化、國際化為特色,傳統(tǒng)的粉刷過的房子和迷宮般的街道在此交織。羅德島位于愛琴海,靠近土耳其海岸,是多迪卡群島的首府和最大島嶼,因其美妙的海灘和悠久的歷史而廣受歡迎。科孚島位于希臘愛奧尼亞群島的最北部,曾經(jīng)被許多外國勢力控制,尤其是威尼斯人和英國人,這些反映在了科孚島的文化和建筑上。
英文來源:Touropia
翻譯:實(shí)習(xí)生李行
編審:丹妮