日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞熱詞

12省份"市市通高鐵"時間表出爐 2020年為關鍵年份

中國日報網 2019-10-11 13:33

分享到微信

目前,中國高鐵營業(yè)里程突破3萬公里,居世界首位,同時,各地紛紛加快市市通高鐵的腳步。

Passengers get on a train in Nanning, Guangxi Zhuang autonomous region, on Sept 30, 2019. [Photo/VCG]

 

Twelve provinces and autonomous regions have set a timetable to connect all their cities with high-speed rail after East China's Fujian province became the first to achieve that in September, Economic View reported.
據中新經緯報道,繼福建省在今年9月成為全國首個市市通高鐵的省份之后,另有12個省區(qū)市市通高鐵時間表也相繼出爐。

 

河南、廣東、廣西、遼寧、安徽、山東、陜西等7省份市市通高鐵時間表集中在2020年,不難看出,2020年成市市通高鐵關鍵年份。


“高鐵+旅游”受旅客青睞

As the high-speed rail network improves, tourism services revolving around high-speed rail booms.
隨著國內高鐵網絡日益完善,圍繞高鐵的一站式旅游服務也繁榮起來。

【單詞講解】

Boom這個詞可以用作動詞或名詞,均表示“繁榮、快速發(fā)展、激增”等意思,我們比較熟悉的表達有economic boom(經濟繁榮)、baby boom(嬰兒潮,即出生率激增)等,用作動詞的時候一般可以直接表達為the economy is booming。此外,boom也可以表示“發(fā)出隆隆聲”,比如,Thunder boomed like battlefield cannons.(轟隆隆的雷聲宛如戰(zhàn)場上的炮聲。


During the past National Day holiday, Xi'an, Hangzhou, Nanjing, Suzhou, Zhangjiajie, Guilin, Huangshan, Zhangye, Lanzhou and Qingdao were the top 10 hottest destinations where travelers arrived by high-speed rail, according to a report by online travel agency Tuniu.com.
據途牛旅游網發(fā)布的《2019“十一”黃金周旅游消費報告》顯示,國慶期間,西安、杭州、南京、蘇州、張家界、桂林、黃山、張掖、蘭州、青島為國內高鐵游十大熱門目的地。

The high-speed railway handled 8.51 million passengers per day on average during the holiday, up 11.9 percent year-on-year, data from China State Railway Group Co Ltd shows.
中國國家鐵路集團有限公司稱,國慶假期,高鐵日均發(fā)送旅客達到851萬人次,同比增長11.9%。


High-speed rail has sped up the process of China's urbanization and industrialization, and will help form an economic belt along the high-speed railway, Ding Ningning, a researcher with the Development Research Center of the State Council, said in a previous interview.
國務院發(fā)展研究中心社會發(fā)展部研究員丁寧寧此前在接受媒體采訪時指出,高鐵加快了中國城市化和工業(yè)化進程,有利于鐵路沿線形成走廊產業(yè)經濟帶。

 

【相關詞匯】

交通強國 a country with strong transportation network

鐵路營運里程 mileage of operational railway

高速飛行列車 HyperFlight

軌道交通 rail traffic

動車 bullet train

城際列車 inter-city train

 


參考來源:中新經緯

(中國日報網英語點津 Helen)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区