日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞播報(bào)

每日新聞播報(bào)(October 11)

chinadaily.com.cn 2019-10-11 11:59

分享到微信
為正常播放該音頻,請(qǐng)使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。
[Photo/IC]

>2.2B have eye problems
全球超22億人視力損傷
On Wednesday, one day before World Sight Day, the World Health Organization issued its first World Report on Vision, which shows that at least 2.2 billion people are blind or have impaired vision. Among them, at least 1 billion people have an eye problem that could have been prevented or which has yet to be addressed.
10月10日是世界愛眼日。世界衛(wèi)生組織9日發(fā)布其首份《世界視力報(bào)告》。報(bào)告顯示,全球至少有22億人視力受損或失明,其中至少10億人的眼部問題原本可以避免或尚未得到解決。
But they are now living with vision impairment because they do not get the care they need for conditions like short and far sightedness, glaucoma and cataract. The report found that ageing populations,changing lifestyles and limited access to eye care, particularly in low- and middle-income countries, are among the main drivers of the rising numbers of people living with vision impairment.
他們視力受損皆因其所患近視、遠(yuǎn)視、青光眼及白內(nèi)障等問題未得到必要的治療或護(hù)理。報(bào)告發(fā)現(xiàn),人口老齡化、生活方式改變和獲得的眼科護(hù)理有限(尤其是在中低收入國家)是有視力障礙人群人數(shù)不斷增加的主要原因。

Iranian female fans in the grandstand during the international friendly match between Iran and Bolivia at Azadi Stadium on Oct 16, 2018 in Tehran, Iran. [Photo/VCG]

>Women allowed into stadiums
伊朗首次允許女性看球
Thousands of Iranian female fans will be free to attend a soccer game on Thursday for the first time in nearly 40 years.
本月10日,數(shù)千名伊朗女球迷將獲準(zhǔn)進(jìn)入足球場(chǎng)現(xiàn)場(chǎng)觀賽,這是近40年來伊朗首次允許女性出入足球場(chǎng)。
World soccer's governing body, FIFA, ordered the Islamic republic last month to allow women access to stadiums without restriction.
世界足球管理機(jī)構(gòu)國際足聯(lián)上月要求伊朗允許女性不受限制地進(jìn)入體育場(chǎng)館。
The directive came after a girl died after setting herself on fire due to fear of being jailed for dressing up as a boy to attend a match.
國際足聯(lián)的這一指令是在一個(gè)女孩喬裝成男孩觀看比賽,后因擔(dān)心入獄自焚身亡后下達(dá)的。
Those women attending Iran's 2022 World Cup qualifier against Cambodia at Teheran's Azadi Stadium on Thursday will be segregated from men and watched over by 150 female police officers.
10日在德黑蘭的阿扎迪體育場(chǎng),觀戰(zhàn)2022年世界杯預(yù)選賽伊朗對(duì)柬埔寨一役的女性將與男性隔離,并由150名女警看守。
Though not written into law or regulations, the ban on women accessing to stadiums has been strictly enforced since the 1979 Islamic Revolution, with clerics suggesting women must be shielded from the masculine atmosphere and sight of semi-clad men.
盡管伊朗未將禁止女性進(jìn)入體育場(chǎng)館寫入法律法規(guī),但自1979年伊斯蘭革命以來,人們一直嚴(yán)格執(zhí)行此項(xiàng)禁令。伊朗的神職人員認(rèn)為,女性須遠(yuǎn)離眾多男性所在的場(chǎng)所,也不得看半裸的男性。

 

Freshmen arrive at the campus of Chongqing University in Chongqing, Southwest China, Sept 8, 2017. [Photo/Xinhua]

>New scholarship rules issued
我國推國家獎(jiǎng)學(xué)金新規(guī)
Undergraduate and junior college students applying for the National Scholarship must be of Chinese nationality, according to a newly released document. The measures on the appraisal for the National Scholarship for undergraduate and junior college students were jointly issued by the Ministry of Education and the Ministry of Finance.
近日,教育部、財(cái)政部聯(lián)合印發(fā)《本??粕鷩要?jiǎng)學(xué)金評(píng)審辦法》。根據(jù)最新發(fā)布的文件,申請(qǐng)國家獎(jiǎng)學(xué)金的本科及??茖W(xué)生須具有中華人民共和國國籍。
Apart from the new nationality requirement, there are some notable changes in the new guideline from the previous one.
除新增國籍方面的要求,新規(guī)較此前規(guī)定還有其他一些顯著的變化。
Two more competitions have been recognized as discipline events to help students apply for the scholarship. The two newly recognized competitions are the China College Students "Internet Plus" Innovation and Entrepreneurship Competition and the National Vocational Students Skills Competition.
在學(xué)科競(jìng)賽方面,將中國"互聯(lián)網(wǎng)+"大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)大賽和全國職業(yè)院校技能大賽列為新增認(rèn)可、有助于學(xué)生申請(qǐng)獎(jiǎng)學(xué)金的比賽項(xiàng)目。
In addition, the number of National Scholarship has been increased by 10,000, which will be awarded to outstanding full-time higher vocational school students, who each will receive 8,000 yuan per year.
此外,將國家獎(jiǎng)學(xué)金獎(jiǎng)勵(lì)名額增加1萬個(gè),用于獎(jiǎng)勵(lì)特別優(yōu)秀的全日制高職院校學(xué)生,獎(jiǎng)勵(lì)標(biāo)準(zhǔn)為每生每年8000元。

 

Photo taken on Jan 1, 2018 shows the CBD of Shanghai. [Photo/VCG]

>Competitiveness rankings
全球競(jìng)爭力排行榜出爐
中國排28領(lǐng)跑金磚國家
China is by far the best performer among the five BRICS economies in terms of competitiveness, said the World Economic Forum Wednesday in its 2019 Global Competitiveness Report. China ranks 28th among the 141 world economies, 15 places ahead of Russia, 32 places ahead of South Africa and some 40 places ahead of both India and Brazil, the report showed.
世界經(jīng)濟(jì)論壇9日發(fā)布的《2019年全球競(jìng)爭力報(bào)告》稱,在全球141個(gè)經(jīng)濟(jì)體中,中國的競(jìng)爭力指數(shù)排名第28位,位居金磚國家經(jīng)濟(jì)體之首。報(bào)告顯示,中國的排名比俄羅斯高15位,比南非高32位,比印度和巴西高大約40位。
The report measured an economy's performance through 103 indicators in 12 "pillars," showing that China has obvious strengths in various areas, such as the sheer size of its market, macroeconomic stability, the Information Communication and Technology adoption, and increasing innovation capability.
報(bào)告通過12個(gè)"支柱"項(xiàng)下的103項(xiàng)指標(biāo),對(duì)經(jīng)濟(jì)體的表現(xiàn)進(jìn)行評(píng)估。報(bào)告顯示,中國在市場(chǎng)規(guī)模,宏觀經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定、信息及通信技術(shù)采用、創(chuàng)新能力等多個(gè)領(lǐng)域有較為突出的表現(xiàn)。
Singapore took the crown as the world's most competitive economy this year from the US. 
今年,新加坡取代了美國,成為全球競(jìng)爭力最強(qiáng)的經(jīng)濟(jì)體。
China's Hong Kong Special Administrative Region, the Netherlands and Switzerland are among the top five, the report showed.
前五名中還包括中國香港、荷蘭和瑞士。

Find more audio news on the China Daily app.

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区