每日一詞∣生態(tài)移民 ecological migration
中國日報網(wǎng) 2019-10-10 08:46
貴州省政府充分利用當?shù)刈匀毁Y源,通過跨區(qū)政策及生態(tài)移民,幫助當?shù)卮迕襁^上好日子。過去三年間,貴州省已完成188萬人口的易地扶貧搬遷。
Through trans-district policies and ecological migration, the government of Guizhou province has taken full advantage of its natural resources to help villagers lead happier lives. Over the past three years, 1.88 million people have been relocated from poverty-stricken areas.
【知識點】
中國是世界上最大的發(fā)展中國家,一直是世界減貧事業(yè)的積極倡導者和有力推動者。中國政府始終堅持從基本國情出發(fā),將減貧脫貧作為國家發(fā)展的重要目標和任務,特別是2012年中國共產(chǎn)黨十八次全國代表大會召開以來,中國共產(chǎn)黨和中國政府把扶貧開發(fā)擺在治國理政的重要位置,實施精準扶貧、精準脫貧基本方略,五年貧困人口減少6800多萬,為世界減貧事業(yè)作出了新的貢獻。易地扶貧搬遷是行之有效的扶貧措施之一。易地扶貧搬遷統(tǒng)籌考慮人往哪里搬、地在哪里劃、房屋如何建、收入如何增、生態(tài)如何護、新社區(qū)如何管等問題,系統(tǒng)推進安全適用住房建設、配套基礎設施和公共服務設施、搬遷群眾就業(yè)空間拓展、遷出區(qū)生態(tài)修復等,促進了人口、資源、生態(tài)的協(xié)調(diào)發(fā)展,對于實現(xiàn)現(xiàn)行標準下農(nóng)村貧困人口“兩不愁、三保障”的脫貧目標,對于打好打贏精準脫貧攻堅戰(zhàn)都具有重要意義。
【重要講話】
貧困鄉(xiāng)親脫貧是第一步,接下來要確保鄉(xiāng)親們穩(wěn)定脫貧,讓易地搬遷的群眾留得住、能就業(yè)、有收入,日子越過越好。
While lifting people out of poverty was the first step, efforts should be made to ensure the relocated residents can settle down, have jobs, earn money and lead better lives.
——2019年8月21日,習近平在甘肅省武威市古浪縣黃花灘生態(tài)移民區(qū)富民新村考察調(diào)研時表示
【相關詞匯】
開發(fā)式扶貧
development-orientated poverty reduction
深度貧困地區(qū)
severely impoverished areas
精準扶貧
targeted poverty alleviation