外國領(lǐng)導(dǎo)人祝賀中華人民共和國成立70周年 World leaders united in sending congratulations and best wishes
新華網(wǎng) 2019-10-02 10:25
尼日利亞總統(tǒng)布哈里
Nigerian President Muhammadu Buhari said that with political unity and stability, extraordinary development achievements, a strong leadership and a devoted people, the PRC had become a powerful country that had enlightened the world. He added that he and many others were delighted and encouraged by China's progress.
尼日利亞總統(tǒng)布哈里表示,過去70年里,中華人民共和國政治團結(jié)穩(wěn)固,發(fā)展成就非凡,領(lǐng)導(dǎo)堅強有力,人民甘于奉獻(xiàn),成為給全球帶來深刻啟迪的世界強國,我們對此深感歡欣鼓舞。
肯尼亞總統(tǒng)肯雅塔
Kenyan President Uhuru Kenyatta said the founding of the PRC 70 years ago had placed China on a great journey. He noted that since the launch of its reform and opening-up policy, especially under the leadership of Xi, China had made great achievements in development and had become the world's second largest economy, lifting hundreds of millions of people out of poverty.
肯尼亞總統(tǒng)肯雅塔表示,,70年前中華人民共和國成立,中國開啟了偉大征程。中國實行改革開放以來,尤其是在習(xí)近平主席英明領(lǐng)導(dǎo)下,中國取得巨大發(fā)展成就,成為世界第二大經(jīng)濟體,數(shù)億人擺脫貧困。
越共中央總書記、越南國家主席阮富仲
General Secretary of the Communist Party of Vietnam Central Committee and Vietnamese President Nguyen Phu Trong said that since the founding of the PRC, particularly over the past four decades of reform and opening-up, the Chinese people, led by the CPC, had made tremendous achievements, secured a moderately prosperous life and continuously lifted China's international influence and status.
越共中央總書記、越南國家主席阮富仲表示,中華人民共和國成立70年來特別是改革開放40年來,在中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下,中國人民取得巨大成就,人民生活實現(xiàn)小康,國際影響力和地位不斷提升。
He wished that China quickly build itself into a great modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced, harmonious and beautiful.
祝愿中國早日建成富強、民主、文明、和諧、美麗的社會主義現(xiàn)代化強國。
老撾人民革命黨中央總書記、國家主席本揚
General Secretary of the Lao People's Revolutionary Party Central Committee and Lao President Bounnhang Vorachith said that over the past 70 years, the leadership of the CPC had been constantly consolidated. He added that socialism with Chinese characteristics had achieved comprehensive and remarkable results, which had strengthened Laos' resolve in promoting its own socialist construction.
老撾人民革命黨中央總書記、國家主席本揚表示,70年來,中國共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo)地位不斷鞏固增強,中國特色社會主義建設(shè)取得全面顯著成果,堅定了老方推進(jìn)本國社會主義事業(yè)建設(shè)的決心和信心。
古巴共產(chǎn)黨中央委員會第一書記勞爾·卡斯特羅
Raul Castro Ruz, first secretary of the Central Committee of the Communist Party of Cuba, said that under the leadership of the CPC, China had made great achievements in socialist construction. He said Cuba highly appreciates China's positive contributions to safeguarding international norms, promoting fairness and development, and maintaining world peace.
古巴共產(chǎn)黨中央委員會第一書記勞爾·卡斯特羅表示,在中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下,中國社會主義建設(shè)取得偉大成就。古方高度評價中國為捍衛(wèi)國際法準(zhǔn)則,促進(jìn)公平和發(fā)展,維護世界和平作出的積極貢獻(xiàn)。
Miguel Diaz-Canel, president of the Council of State and the Council of Ministers of Cuba, said Cuba was ready to work with China to continue to consolidate their friendship and cooperation and promote development of bilateral relations.
古巴國務(wù)委員會主席兼部長會議主席迪亞斯-卡內(nèi)爾表示,古方愿與中方一道,繼續(xù)為鞏固古中友誼與友好合作,推動雙邊關(guān)系全面發(fā)展而共同努力。
(編輯:Helen)