日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞播報

每日新聞播報(September 19)

chinadaily.com.cn 2019-09-19 11:00

分享到微信
為正常播放該音頻,請使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。
Actress Felicity Huffman leaves the federal courthouse with her husband William H. Macy, after being sentenced in connection with a nationwide college admissions cheating scheme in Boston, Massachusetts, US, September 13, 2019. [Photo/Agencies]

>Huffman gets 14 days
'絕望主婦'被判入獄兩周
Desperate Housewives star Felicity Huffman became the first parent to be sentenced in the college-admissions scandal in which parents are accused of paying up to $6 million to guarantee their children spots at elite universities.
美國大學入學舞弊案中,一些父母被控耗資多達600萬美元給子女在名牌大學占學位。近日,《絕望主婦》女星菲麗西提?霍夫曼成為該案中第一個被判刑的家長。
Huffman was sentenced to 14 days in prison, fined $30,000, and ordered to do 250 hours of community service. She'll be on supervised release for a year.
她被判服刑14天,罰款3萬美元,并被判處250小時社區(qū)服務,監(jiān)督釋放期為一年。
Huffman paid the scheme's ringleader, Rick Singer, $15,000 to have her eldest daughter's SAT score falsified so she could get into top colleges.
為了讓長女進入一流大學,霍夫曼向舞弊案的主謀里克?辛格支付了1.5萬美元,篡改長女的高考成績。
Another actress involved in the scheme, Lori Loughlin, however, is facing a sentence of up to 40 years in jail.
然而,涉案的另一位女演員洛瑞?拉芙琳則面臨長達40年的監(jiān)禁。
The difference comes down to their plea decisions: Huffman pleaded guilty, while Loughlin pleaded not guilty.
區(qū)別在于兩人的抗辯決定:霍夫曼認罪,而拉芙琳不認罪。
Huffman pleaded guilty as part of a plea agreement with the prosecutor, lowering the length of her sentence.
霍夫曼和檢察官達成了認罪協(xié)議,縮短了刑期。
Loughlin, meanwhile, is going to trial.
與此同時,拉芙琳則將接受審判。
If she is convicted by a jury, she could face up to 20 years per charge.
如果被陪審團定罪,她可能面臨每項罪名20年的審判。

[Photo/IC]

>A way to stop common cold
科學家找到抗感冒新招
Scientists think they have found a way to stop the common cold and closely-related viruses which can cause paralysis.
科學家們認為他們已找到一種方法來治療普通感冒以及與其密切相關的病毒,這些病毒能致人癱瘓。
Instead of trying to attack them directly, the researchers targeted an essential protein inside our cells that the viruses need to replicate.
研究人員沒有試圖直接攻擊感冒病毒,而是將研究目標對準了病毒復制所需的細胞內的一種基本蛋白質。
The approach gave "complete protection" in experiments on mice and human lung cells.
該方法在針對小鼠和人類肺細胞的實驗中提供了"全方位的保護"。
"There is increasing interest in developing treatments that target the host proteins, because it can potentially overcome virus mutation - one of the major barriers to developing effective, broadly-active antivirals," according to Prof Jonathan Ball, a virologist at the University of Nottingham. "But of course, viruses are very adaptable and it is conceivable that even a host-targeting treatment might not keep them at bay for long."
諾丁漢大學病毒學家喬納森?鮑爾教授稱:"人們對研發(fā)針對宿主蛋白質的治療方法越來越感興趣,因為它能克服病毒突變——這是研發(fā)有效的廣譜抗病毒藥物的主要障礙之一。當然,病毒適應性很強,可以想象,即使是針對宿主的治療也可能無法長期控制它們。"

 

Mascot Bing Dwen Dwen. [Photo/Xinhua]
Mascot Shuey Rhon Rhon. [Photo/People.com.cn]

>2022 Olympic mascots debut
北京冬奧會吉祥物揭曉
An animated giant panda named "Bing Dwen Dwen" and a red lantern baby called "Shuey Rhon Rhon" have been unveiled as the two mascots for the 2022 Beijing Winter Olympic and Paralympic Games. The mascots, revealed on Tuesday night at Beijing's Shougang Ice Hockey Arena, are strongly associated with the host nation's culture.
17日晚,一只名叫"冰墩墩"的動畫版大熊貓和一個名叫"雪容融"的紅色燈籠寶寶作為2022年北京冬奧會和冬殘奧會吉祥物在北京首鋼冰球館揭曉。這兩個吉祥物與主辦國中國的文化緊密相關。
 "The two mascots combine elements of traditional Chinese culture and a modern international style, as well as emphasizing the characteristics of ice and snow sports, and those of the host city," said Beijing 2022 executive president Chen Jining. "They vividly show the Chinese people's eager expectations for the Beijing Winter Olympic and Paralympic Games, and China's warm invitation to friends from all over the world," said Chen, who is also the mayor of Beijing.
北京市市長、北京2022冬奧組委執(zhí)行主席陳吉寧表示,這兩個吉祥物將中華傳統(tǒng)文化元素、現代國際風格、冰雪運動特征、主辦城市特色融為一體,生動展現了中國人民對北京冬奧會和冬殘奧會的熱切期盼、對全世界朋友的盛情邀約。
International Olympic Committee President Thomas Bach expressed his delight at the design of the Olympic mascots.
國際奧委會主席巴赫表達了自己對奧運吉祥物設計的欣喜之情。
"From what I have seen, I can say that it is a great choice. The mascot incorporates the best elements and characteristics of China and the Chinese people," Bach said. "It will be a wonderful ambassador for China and the Olympic Games Beijing 2022," he added.
他表示:"在我看來,我可以說這是一個很好的選擇。北京冬奧吉祥物集中國和中國人民的精華和特色于一身,一定會成為中國和2022年北京冬奧會的杰出大使。"

Edward Snowden speaks via video link as he takes part in a discussion about his book "Permanent Record" with German journalist Holger Stark in Berlin, Germany, September 17, 2019. [Photo/Agencies]

>Snowden sued over new book
美國司法部起訴斯諾登
稱其新書違反保密協(xié)議
The US Justice Department on Tuesday filed a lawsuit against Edward Snowden seeking to prevent the former CIA employee and National Security Agency (NSA) contractor from profiting from his new book.
美國司法部17日對前中情局員工、國安局承包商雇員愛德華?斯諾登提起訴訟,力圖以此阻止斯諾登從其新書中獲利。
The civil lawsuit against Snowden, who is living in Russia after leaking information about the US government's mass surveillance program after 911 in 2013, accuses him of violating non-disclosure agreements he signed with the CIA and NSA.
2013年,斯諾登泄露了美國政府在911后實施的大規(guī)模監(jiān)控項目,目前他居住在俄羅斯。此次對斯諾登提起的民事訴訟指控他違反此前他與中情局及國安局簽署的保密協(xié)議。
The lawsuit says Snowden published his book, "Permanent Record", which went on sale on Tuesday, without submitting it to the agencies first for pre-publication review.
訴訟稱,斯諾登出版的新書《永久記錄》在17日上市前未提交給這兩所機構進行審查。
In a statement, the Justice Department said it was not trying to block publication but is seeking to recover any book proceeds earned by Snowden, who is facing espionage charges. 
美國司法部在一份聲明中稱,提起訴訟并不是為了阻止新書發(fā)行,而是尋求沒收斯諾登因這本書獲得的所有收益。
Snowden, who could go to prison for decades if convicted, said in an interview broadcast on Monday with CBS This Morning that he would like to return home - if he can get a fair trial.
斯諾登目前正面臨間諜指控,如果被判有罪,或將面臨數十年的牢獄之災。斯諾登16日在接受美國哥倫比亞廣播公司《今晨》節(jié)目采訪時表示,他希望回到美國,但前提是得到公平的審判。

Find more audio news on the China Daily app.

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区