英語中表“贊同”的句子有哪些?
2019-09-09 09:00
分享到微信
為正常播放該音頻,請使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。
在生活、工作中,當我們與他人的觀點和想法一致時,會不由得想要拍手叫好。
在英語里,有哪些地道的說法能用來贊同他人的看法?
Ways to agree:
1. You’re so right. 你說得太對了。
副詞“so”修飾形容詞“right 正確的,對的”,強調非常同意他人的看法。
2. You’ve hit the nail on the head. 你說到點上了。
在釘釘子的時候,只有錘子敲在釘帽上才算敲得好。所以,表達“hit the nail on the head”用釘釘子來比喻他人“說中要害、說到點子上”。
3. I couldn’t have put it better myself. 我就是這個意思。你說得再好不過了。
動詞“put”在這里并不是“放置”的意思,而是指“說、表述、表達”。
4. I couldn’t agree more. 我完全同意。
“Couldn’t/can’t + do + more”這個結構用否定的形式來表示肯定,可以翻譯成“不能再…,不能更…”。
5. That’s a great point. 這點你說得很好。這點很重要。
你也可以把形容詞“great”換成“fantastic、brilliant、good”等表示“非常好,很棒”的詞語,意思相同。
怎么樣?這五個地道的說法,你記住了嗎?
(來源:BBC英語教學 編輯:yaning)
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。