每日一詞∣核安全 nuclear safety
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2019-09-09 08:55
9月3日,國(guó)務(wù)院新聞辦公室發(fā)表《中國(guó)的核安全》白皮書(shū),全面介紹了中國(guó)核安全事業(yè)的發(fā)展歷程,闡述中國(guó)核安全的基本原則和政策主張,分享中國(guó)核安全監(jiān)管的理念和實(shí)踐,闡明中國(guó)推進(jìn)全球核安全治理進(jìn)程的決心和行動(dòng)。
China on Tuesday issued a white paper to introduce its approach to nuclear safety. Titled "Nuclear Safety in China," the white paper was released by the State Council Information Office to elaborate on China's basic principles and policies in the field, share the concepts and practices of regulation, and clarify its determination to promote global nuclear safety governance and the actions it has taken to achieve this.
【知識(shí)點(diǎn)】
這是中國(guó)政府發(fā)表的第一部核安全白皮書(shū),主要內(nèi)容包括:系統(tǒng)闡述理性、協(xié)調(diào)、并進(jìn)的核安全觀,其核心內(nèi)涵是“發(fā)展和安全并重,權(quán)利和義務(wù)并重,自主和協(xié)作并重,治標(biāo)和治本并重”;整體介紹核安全政策法規(guī),中國(guó)全面構(gòu)建核安全法規(guī)體系,實(shí)施國(guó)家核安全戰(zhàn)略,制定核安全中長(zhǎng)期發(fā)展規(guī)劃,完善核安全法規(guī)標(biāo)準(zhǔn),確保核安全管理要求從高從嚴(yán);全面分享中國(guó)核安全監(jiān)管實(shí)踐,從監(jiān)管機(jī)構(gòu)、審評(píng)許可、監(jiān)督執(zhí)法、輻射監(jiān)測(cè)、事故應(yīng)急、監(jiān)管隊(duì)伍建設(shè)、技術(shù)研發(fā)、安全改進(jìn)等方面開(kāi)展了卓有成效的核安全監(jiān)管;客觀評(píng)價(jià)中國(guó)核安全水平,中國(guó)長(zhǎng)期保持良好的核安全記錄,核電運(yùn)行安全指標(biāo)保持先進(jìn)水平,核技術(shù)利用安全水平大幅提升,核材料管控有力,公眾健康和環(huán)境安全得到充分保障;積極展示中國(guó)核安全文化與公眾溝通工作成效;充分展現(xiàn)中國(guó)為構(gòu)建核安全命運(yùn)共同體作出的貢獻(xiàn)。
【重要講話】
為防患于未然,中國(guó)全面采取了核安全保障舉措。我們著力提高核安全技術(shù)水平,提高核安全應(yīng)急能力,對(duì)全國(guó)核設(shè)施開(kāi)展了全面安全檢查,確保所有核材料和核設(shè)施得到有效安全保障。
As a precautionary step, China has tightened nuclear safety measures across the board. We have made great efforts to improve our technology and emergency response, and conducted comprehensive security checks on nuclear facilities across the country to make sure that all nuclear materials and facilities are placed under effective safeguards.
——2014年3月24日,習(xí)近平在荷蘭海牙舉行的第三屆核安全峰會(huì)上的講話
【相關(guān)詞匯】
核安全觀
nuclear safety strategy
核應(yīng)急
nuclear emergency
核安全命運(yùn)共同體
a community of shared future for nuclear safety