八部門規(guī)范教育app:嚴控數量 不得植入廣告和游戲
中國日報網 2019-09-06 10:52
教育部等八部門聯(lián)合發(fā)布《關于引導規(guī)范教育移動互聯(lián)網應用有序健康發(fā)展的意見》,提出要對教育app實施備案制度,并要求在2019年底完成備案工作。
Education authorities and schools should ask the opinions of students, parents and teachers before introducing applications to students, according to a guideline issued by the Ministry of Education and seven other departments on Thursday.
教育部等八部門聯(lián)合發(fā)布的意見指出,教育管理機構和學校推薦學生使用教育app之前應先征求學生、家長及老師的意見。
【名詞解釋】
意見明確,教育移動互聯(lián)網應用程序(簡稱教育app)是指以教職工、學生、家長為主要用戶(teaching staff, students and parents as target users),以教育、學習為主要應用場景(teaching and learning as major application scenarios),服務于學校教學與管理、學生學習與生活以及家校互動(applicable to teaching and management, learning activities and teacher-parent communication)等方面的互聯(lián)網app。
意見要求,建立教育app備案制度。備案按照“國家統(tǒng)一標準,各省份分頭實施,企業(yè)屬地備案”的原則開展。
All apps used at schools should register with provincial education authorities by the end of this year, and a long-term management mechanism on the apps with specific standards and rules should be established by the end of 2020.
2019年年底前,所有教育app應向機構所在地的省級教育行政部門進行教育業(yè)務備案。2020年底,建立健全教育移動應用管理制度、規(guī)范和標準,形成常態(tài)化的監(jiān)管機制。
學校推薦app不得收取任何費用
Schools should not charge any fees for apps for teaching and student management, and these apps should not contain any commercial advertisements or games, it said.
作為教學、管理工具要求統(tǒng)一使用的教育app,不得向學生及家長收取任何費用,不得植入商業(yè)廣告和游戲。
Schools cannot force students to use certain apps or associate the use of the apps with grades, credit or honorary titles.
對于學校推薦使用的教育app,應當遵循自愿原則,不得與學分、成績和評優(yōu)掛鉤。
嚴控高校app數量禁擅自開發(fā)
The guideline added that apps for student management should contain different functions in order to cut the number of apps students need to download.
學生管理類app應該包含多個功能,以減少學生需要下載的app數量。
教育app不得變相強迫收集用戶信息
The providers of education apps should set up a data security mechanism that covers collection, storage, transmission and use of personal information.
教育app提供者應當建立覆蓋個人信息收集、儲存、傳輸、使用等環(huán)節(jié)的數據保障機制。
【相關詞匯】
視力健康 visual health
紙質作業(yè) written homework
個人信息安全 personal information security
在線教育 online education
用戶體驗 user experience
參考來源:新京報
(中國日報網英語點津 馬文英)