“很遜”的英語怎么說?
滬江英語 2019-08-13 14:08
每年萬圣節(jié)Claire都有點(diǎn)玩過頭了,因此家人鄰居都對(duì)她的萬圣節(jié)計(jì)劃不感冒。Phil決定在萬圣節(jié)當(dāng)夜敞開家門歡迎四方來賓,毫無疑問……這事不會(huì)有好結(jié)果!與此同時(shí),Mitch和Cam舉辦了一場(chǎng)化裝舞會(huì),但Lily突如其來的好奇心讓他們很頭疼——Lily:我的親生母親到底是誰?一起來看《摩登家庭》S4E5。
1. catchphrase
catchphrase的意思是流行語,尤指電視演藝名人等的“名言”。
一般我們說電視或網(wǎng)絡(luò)上頻繁使用的流行語會(huì)是“buzzword”:
"Diversity" is the new buzzword in education.
“多元化”是教育領(lǐng)域里新的時(shí)髦詞語。
2. lame
表示“很爛、很遜”可以用lame, crappy等,比如:
My boss is so lame.
我的老板真是個(gè)爛人。
形容人比較少用crappy,美國(guó)人很愛用ass (屁股)這個(gè)詞,所以也有人用lame-ass來代替lame。
3. open house
open house在這里的意思是(為房屋出售設(shè)的)看房時(shí)間,它還可以形容(學(xué)校、大學(xué)、工廠等接受公眾參觀的)接待日,開放日。
另外,如果你想表示隨時(shí)歡迎來客,可以說:
We keep open house, so come and see us any time.
我們隨時(shí)歡迎來訪,什么時(shí)候來看我們都行。
(來源:滬江英語 編輯:yaning)