《權游》編劇兩億美元簽約網飛 Game of Thrones creators sign $200m deal with Netflix after fierce bidding war
中國日報網 2019-08-09 13:36
流媒體巨頭網飛公司日前簽下《權力的游戲》兩位編劇——大衛(wèi)·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯,雙方的協(xié)議為期數年,總額高達2億美元。
Following a fierce bidding war against Disney and Amazon, Netflix has won an exclusive deal with the creators of Game of Thrones, estimated to be worth $200 million.
在與迪士尼和亞馬遜展開激烈的競爭之后,流媒體巨頭網飛公司與《權力的游戲》編劇達成了一項獨家協(xié)議,據估計協(xié)議總額高達2億美元(約合14億元人民幣)。
In July, it was reported that David Benioff and DB Weiss were being courted by studios for an overall, multi-year global deal to write, produce and direct new TV series and movies.
今年7月有報道稱,幾家電影公司正在爭取與大衛(wèi)·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯達成一項為期數年的全球合作協(xié)議,聘請其撰寫、制作和執(zhí)導新的電視劇和電影。
court[k??t]:vt.向…獻殷勤;設法獲得
Benioff and Weiss’s move marks their departure from HBO after a decade of focusing on Game of Thrones, and sees them follow in the footsteps of Shonda Rhimes and Ryan Murphy who have also signed mega-deals with Netflix.
此舉標志著大衛(wèi)·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯在專注于《權力的游戲》10年后離開HBO。在此之前,珊達·萊梅斯(《實習醫(yī)生格蕾》、《丑聞》制片人)和瑞恩·墨菲(《美國恐怖故事》、《美國犯罪故事》制片人)也曾與網飛公司簽下天價協(xié)議。
Netflix Chief Content Officer Ted Sarandos told Deadline: “We are thrilled to welcome master storytellers David Benioff and Dan Weiss to Netflix. They are a creative force and have delighted audiences worldwide with their epic storytelling. We can’t wait to see what their imaginations will bring to our members.”
網飛公司的首席內容官泰德·薩蘭多斯在接受美國影視新聞類網站Deadline采訪時說:“我們非常高興地歡迎大師級編劇大衛(wèi)·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯來到網飛。他們擅長創(chuàng)作,用史詩般的敘事打動了全球的觀眾。我們迫不及待地想看看他們的想象力會給我們的會員帶來什么。”
Benioff and Weiss added: “We’ve had a beautiful run with HBO for more than a decade and we’re grateful to everyone there for always making us feel at home. Over the past few months we’ve spent many hours talking to Cindy Holland and Peter Friedlander, as well as Ted Sarandos and Scott Stuber.
大衛(wèi)·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯補充道:“十多年來,我們一直與HBO合作得很愉快,我們感謝那里的每一個人,讓我們感到輕松自在。過去幾個月,我們花了很多時間與辛迪·霍蘭德、彼得·弗里德蘭德、泰德·薩蘭多斯和斯科特·斯圖伯交談?!?/p>
“We remember the same shots from the same ‘80s movies; we love the same books; we’re excited about the same storytelling possibilities. Netflix has built something astounding and unprecedented, and we’re honoured they invited us to join them.”
“我們記得同樣的80年代電影中的相同的鏡頭;我們喜歡同樣的書;我們對同樣的敘事可能性感到興奮。網飛打造了一些令人震驚和前所未有的作品,我們很榮幸能受邀加入?!?/p>
Benioff and Weiss have other, previously announced projects already keeping them busy since Game of Thrones wrapped, including creating, writing and producing one of the next Star Wars trilogies and adapting the prison-break feature Dirty White Boys for 20th Century Fox.
在《權力的游戲》完結后,已經公布的創(chuàng)作項目讓大衛(wèi)·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯忙得不可開交,包括創(chuàng)作、撰寫劇本和制作新的《星球大戰(zhàn)》三部曲中的一部,以及為20世紀??怂构靖木幵姜z劇情片《骯臟的白人男孩》。
HBO is developing a number of “Thrones” spinoffs to help fill the dragon-sized void left by the blockbuster drama, but Benioff and Weiss are not involved in those productions.
HBO正在開發(fā)數部《權力的游戲》衍生劇,以填補這部巨制留下的巨大空白,但大衛(wèi)·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯并未參與制作。
spinoff ['spin,?:f]:n.續(xù)集(電視劇的)
void[v??d]:n.空間;空白
英文來源:獨立報、洛杉磯時報
翻譯&編輯:yaning