日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 雙語新聞

中國人吃鹽全世界最多!放下你手里的咸鴨蛋,還有臘肉干吧

中國日報(bào)網(wǎng) 2019-08-03 08:30

分享到微信

最近,英國倫敦大學(xué)瑪麗皇后學(xué)院新發(fā)布的一項(xiàng)研究結(jié)果顯示,中國已經(jīng)成為世界上食鹽攝入量最高的國家。

 

圖源:upsplash

 

過去40年間,中國成年人平均每天食鹽攝入量在10克以上,超過世界衛(wèi)生組織推薦量的兩倍。

Salt intake in China is confirmed to be among the highest in the world, with adults over the past four decades consistently consuming on average above 10 grams of salt a day, more than twice the recommended limit, according to new research led by Queen Mary University of London.

 

全球各國成人每天食鹽攝入量排名

來源:The Conversation


他們的研究涉及900名兒童和2.6萬名成年人,結(jié)果發(fā)現(xiàn)中國居民過去40年中食鹽攝入量一直居高不下。


兒童的食鹽攝入量也令人擔(dān)憂。中國3到6歲的兒童每天的攝入量是世衛(wèi)組織推薦的成人攝入量的最大值。

They found that Chinese children aged three-to-six years old are eating five grams of salt every day—the maximum amount of salt recommended by the World Health Organization for adults.

他們發(fā)現(xiàn),中國3到6歲的兒童每天攝入5克鹽,這是世界衛(wèi)生組織推薦成人攝入量的最大值。

 

 

南方人吃鹽增多,北方反之


中國歷來有“南甜北咸”的口味偏好,該研究也注意到了南北方的差異。


值得注意的是,雖然北方普遍吃得還是比南方咸,但南北食鹽攝入量還是呈現(xiàn)不同的變化趨勢。

 

成人食鹽攝入量的南北差異

來源:論文'Twenty-Four-Hour Urinary Sodium and Potassium Excretion in China_ A Systematic Review and Meta-Analysis'


研究顯示,中國北方居民食鹽攝入量達(dá)到平均每天11.2克,較上世紀(jì)80年代時(shí)的12.8克有所減少。


研究人員認(rèn)為原因包括中國政府在提高全民減鹽認(rèn)識方面做了很多努力,也包括百姓因一年四季蔬菜豐富而對腌菜等食品的依賴逐漸減少。


The report attributes the decline to both governmental efforts in salt awareness education and the lessened reliance on pickled food – owing to a greater year-round availability of vegetables.

 

 

不過這種下降趨勢并未出現(xiàn)在中國南方。南方居民食鹽攝入量從上世紀(jì)80年代的平均每天8.8克,增加到如今的10.2克。


研究人員認(rèn)為原因可能是政府的減鹽努力被一些因素抵消,如人們更多攝入加工食品、更多在外就餐。


But this trend of decrease was not seen in southern China, which has vastly increased from 8.8g a day in the 1980s to 10.2g a day in the 2010s, mainly resulting from the growing consumption of processed foods and out-of-home meals.


但從全國整體分布來看,研究人員通過監(jiān)測樣本24小時(shí)尿液鈉含量發(fā)現(xiàn),西藏自治區(qū)、寧夏回族自治區(qū)和河南省的含量最高,廣東省、湖北省和貴州省含量最低。


鹽,叫我如何不愛你!


香腸臘肉冬季必備,咸菜蘿卜干是喝粥標(biāo)配,鴨蛋不咸就不夠有味,連醬油拌飯也別有一番風(fēng)味。


在中國,人們對咸味的喜愛是有目共睹的。

 

 

 

潮汕人民的荔枝蘸醬油和海南人民的西瓜蘸鹽了解一下。

 

 

 

與歐美國家不同,在中國,膳食鈉的攝入則多來自烹飪過程中的醬油和食鹽(總攝入的80%)。


In European and North American countries, sodium intake is mainly from salt added in manufactured foods (about 75% of total intake), whereas sodium intake in China is mainly from soy or salt added in home cooking (about 80% of total intake).

在歐洲和北美,膳食鈉攝入大部分來自加工食品的鹽(占總攝入量的75%),而在中國,膳食鈉的攝入則多來自烹飪過程中的醬油和食鹽(占總攝入量的80%)。


sodium ['so?di?m] n.鈉

manufacture [.m?nj?'f?kt??r] v.制造;捏造

 

 

由于中國傳統(tǒng)飲食習(xí)慣,鹽在美食的烹制中一直扮演著很重要的角色,中餐的含鹽量也是出了名的高。

 

 

英國民間組織Action on Salt在去年檢測了100多種中餐外賣,發(fā)現(xiàn)許多菜的含鹽量都很高。

 

中餐外賣可能讓你的食鹽攝入“爆表”

 

來源:upsplash

 

加工食品的含鹽量可以控制,可是大廚們freestyle加入的鹽卻難以把控,“好吃就夠了,管它加多少鹽呢?”


Discretionary salt use still constitutes the vast majority of the sodium consumed in China.

任意使用鹽仍然構(gòu)成了中國絕大部分膳食鈉的攝入。

 

 

放下手里的咸鴨蛋!


食鹽主要化學(xué)成分為鈉 ,而鈉是人體中一種重要的無機(jī)元素。


但食鹽過多也在反噬我們的健康,是引發(fā)中風(fēng)和心臟病的主要原因之一


Excess salt intake raises blood pressure, a major cause of strokes and heart disease, which accounts for approximately 40 percent of deaths in the Chinese population.

過量攝入食鹽會導(dǎo)致血壓升高,這是引發(fā)中風(fēng)和心臟病的主要原因之一。中國人口的死亡原因中,約40%都來自這兩種疾病。


國際權(quán)威醫(yī)學(xué)雜志《柳葉刀》在今年六月發(fā)表了一篇論文指出,中國人目前的第一大死亡原因是中風(fēng),而高鈉攝入是導(dǎo)致中風(fēng)的重要誘因。

 

 

同時(shí),高鹽食物往往含有高脂肪和高熱量,導(dǎo)致總卡路里攝入過多,引發(fā)超重和肥胖問題。


Salty foods tend to also be high in total fat and calories – leading to excess total calorie intake, overweight and obesity.

相關(guān)研究也表明,充足膳食鉀的攝入有助于緩解高鈉攝入的危害,但中國人鉀的攝入量也遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足。


Potassium intake has been consistently low throughout China for the past 40 years, with people in all age groups consuming less than half the recommended minimum intakes.

在過去40年,中國各地的鉀攝入量一直很低,所有年齡段的人的鉀攝入量都不到推薦最低攝入量的一半。

 

 

吃多少鹽才不算多?


根據(jù)世界衛(wèi)生組織的指導(dǎo)意見,建議成人每天鹽攝入量低于5克(低于1茶匙)。


Salt intake of less than 5 grams per day for adults helps to reduce blood pressure and risk of cardiovascular disease, stroke and coronary heart attack. The principal benefit of lowering salt intake is a corresponding reduction in high blood pressure.

成年人每天食鹽攝入量低于5克有助于降低血壓和患心血管疾病、中風(fēng)和冠心病的風(fēng)險(xiǎn)。降低鹽攝入量的主要好處就在于可以減少高血壓。


coronary ['k?r?.neri] adj. 冠狀動脈的

 

 

降低鈉攝入、提高鉀攝入是人們應(yīng)該重點(diǎn)關(guān)注和努力的方向。


? 巧用調(diào)味汁

烹調(diào)時(shí)多用醋、檸檬汁等酸味調(diào)味汁,替代一部分鹽和醬油,同時(shí)也可以改善食物口感,達(dá)到味道鮮美。

 

? 多低溫烹調(diào)

用蒸煮等低溫烹調(diào)方式,而不是一次性煎炸炒。


? 用點(diǎn)撒方式

用醬油等調(diào)味品時(shí),用點(diǎn)、蘸等方式,而不是一次性將醬油都放進(jìn)菜里。

 

? 選擇低鈉鹽

低鈉鹽的咸味與普通精制食鹽相差不大,做到了減鈉補(bǔ)鉀不減咸的效果。


? 選天然果蔬

天然的蔬果本身具有其特殊的香味和味道,在加工過程中完全可以減少鹽的添加,以達(dá)到求本味的效果。


? 出鍋前放鹽

出鍋前才放鹽是因?yàn)辂}在食物的表面而沒有滲透到食物內(nèi)部,食用時(shí)舌頭也感受到咸味,減少了“淡”的感覺,從而減少鹽的攝入。


? 拒絕隱形鹽

在生活當(dāng)中除了食用鹽之外,還含有非常多的“隱形鹽”。如,咸魚、咸蛋、腌菜、方便面等。還有很多大家忽略的高鹽食物,如,甜飲料、掛面、餅干等。

 

 

健康生活方式的培養(yǎng)更應(yīng)該從娃娃抓起。在口味形成階段,家長就應(yīng)養(yǎng)成少吃鹽的習(xí)慣。


Childhood and adolescence are when dietary habits and taste preferences are formed. If a child eats more salt, they will develop the taste for salt and are more likely to eat more salt as an adult. Also, high blood pressure in childhood tracks into adulthood.

幼年期和青春期是飲食習(xí)慣和口味偏好形成的時(shí)期。如果孩子攝入較多的鹽,他們就會養(yǎng)成吃咸口的習(xí)慣,長大后就更有可能攝入更多的鹽。此外,幼年期的高血壓會一直持續(xù)到成年。

 

 

看完這篇文章,你打算跟高鹽食品說拜拜了嗎?

 

編輯:陳月華

實(shí)習(xí)生:曾誠心

來源:新華社 中國日報(bào) Science Daily BBC

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報(bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日報(bào)網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区