第二學士學位本月起不再招生 與雙學位有何不同?
中國日報網(wǎng) 2019-07-29 11:28
7月27日,國務院學位委員會發(fā)布《學士學位授權(quán)與授予管理辦法》,對學士學位授權(quán)授予、學士學位管理等作出進一步規(guī)范。
Chinese universities and colleges will stop enrolling college graduates for a second bachelor's degree from July, according to a guideline issued by the Academic Degrees Committee of the State Council.
國務院學位委員會發(fā)布的管理辦法規(guī)定,從本月起,我國高校不再招收第二學士學位生。
【名詞解釋】
第二學士學位(the Second Bachelor’s Degree):學位等級的名稱。第二學士學位的授予標準是:已修完一個學科門類中某專業(yè)的本科課程,準予畢業(yè)并獲得該學科門類的學士學位,再攻讀另一個學科門類中的某本科專業(yè)(根據(jù)國家需要,也允許選擇同一學科門類中的另一本科專業(yè)),完成教學計劃規(guī)定的各項要求,成績合格,準予畢業(yè)者,可授予第二學士學位。第二學士學位的修業(yè)年限,一般為二年。(來源:中國學位與研究生教育信息網(wǎng))
雙學位(double degree program)指的是在高等教育階段,同時學習兩個學科專業(yè)的學位課程(working for two university degrees in parallel),達到要求者可同時獲得兩個學科的學位。在我國,雙學位多見于本科學習階段(undergraduate education)。在歐盟國家,不少高校都開設碩士雙學位課程。
第二學士學位是在改革開放初期,針對我國研究生教育非常薄弱的情況,以及我國人才結(jié)構(gòu)實際,根據(jù)國家建設需要,提出的一種應急性人才培養(yǎng)渠道。
The program to enroll graduates for a second bachelor degree was set up as a complement to China's postgraduate programs.However, along with the rapid development of China's postgraduate education, the second bachelor degree program has fulfiled its mission, said the committee.
據(jù)國務院學位委員會介紹,隨著我國研究生教育的蓬勃發(fā)展,對于彌補研究生教育不足而設立的第二學士學位,已基本完成了歷史使命。
為分類推動復合型人才培養(yǎng),管理辦法提出,設置輔修學士學位(get a bachelor's degree with a minor)、雙學士學位(double bachelor's degree)、聯(lián)合學士學位(joint bachelor's degree)三種學士學位類型。
對于全日制學生在本校自主選擇讀多個學位的,可以采取輔修學士學位方式(students can voluntarily minor in other studies at their own universities);
對于學校主導開展的復合型人才培養(yǎng),可以采取雙學士學位方式(conduct training programs to grant two bachelor degrees to students),對招生、培養(yǎng)、畢業(yè)等進行整體設計,由省級學位委員會審批。
對于校際之間正式開展的復合型人才聯(lián)合培養(yǎng)項目(joint training programs to cultivate versatile talents),可以采取聯(lián)合學士學位方式,推進優(yōu)質(zhì)資源共享,報省級學位委員會審批。
【相關詞匯】
研究生教育 postgraduate education
本科教育 undergraduate education
考研 national postgraduate entrance examination
學分 academic credits
輔修專業(yè) academic minor
主修專業(yè) academic major
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)