一課譯詞:鐵飯碗
chinadaily.com.cn 2019-07-24 17:26
分享到微信
很多人羨慕擁有“鐵飯碗”的人,因?yàn)檫@意味著工作穩(wěn)定,收入無(wú)憂,不用擔(dān)心失業(yè),更不用擔(dān)心會(huì)青黃不接。
“鐵飯碗(literally iron rice bowl)”,顧名思義,鐵鑄的飯碗異常堅(jiān)硬,難于擊破。人們通常將其意延伸,指一份穩(wěn)定無(wú)憂的工作,可以翻譯為“secure job”或“stable, life-long job”。
“端著鐵飯碗”指“hold a life-long job”,“打破鐵飯碗”表示“abolish the system of lifetime employment”。
例句:
信息革命也消滅了大批以往被視為鐵飯碗的工作崗位。
The information revolution has also eliminated vast swaths of jobs previously deemed secure.
他端的是鐵飯碗。
He has a lifelong job.
Editor: Jade
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。