國際泳聯(lián)警告霍頓 孫楊未受太多影響 FINA to send warning to Australian swimming body and Mack Horton
中國日報(bào)網(wǎng) 2019-07-23 13:33
在孫楊?yuàn)Z得世錦賽男子400米自由泳四連冠后,獲得第二名的澳大利亞游泳運(yùn)動(dòng)員霍頓在頒獎(jiǎng)典禮上公然拒絕登上領(lǐng)獎(jiǎng)臺。為此,國際泳聯(lián)發(fā)表聲明稱,決定向澳大利亞游泳管理機(jī)構(gòu)及該國運(yùn)動(dòng)員霍頓發(fā)一封警告信。
FINA decided on Monday to send a warning to Australia's swimming body and Mack Horton for a controversial move on the part of the Australian swimmer in the men's 400m freestyle awarding ceremony.
國際泳聯(lián)周一決定,就澳大利亞游泳運(yùn)動(dòng)員馬克?霍頓在男子400米自由泳頒獎(jiǎng)典禮上有爭議的行為,向澳大利亞游泳管理機(jī)構(gòu)和霍頓提出警告。
freestyle['fri?sta?l]:n.自由式;自由泳
"The FINA Executive met today in Gwangju to analyze the situation related with the men's 400m free victory ceremony and has decided to send a warning letter to Swimming Australia Ltd and to athlete Mack Horton," the FINA said in a statement.
國際泳聯(lián)在一份聲明中說:“國際泳聯(lián)官員今日在光州會(huì)面,分析了男子400米自由泳頒獎(jiǎng)典禮的相關(guān)情況,決定向澳大利亞游泳有限公司(澳大利亞游泳運(yùn)動(dòng)管理機(jī)構(gòu))及其運(yùn)動(dòng)員馬克?霍頓發(fā)送一封警告信。”
China's Olympic champion Sun Yang won his fourth straight world title in the men's 400m freestyle at the 18th FINA World Championships in the South Korean city of Gwangju on Sunday.
上周日(7月21日),在韓國光州舉行的第18屆國際泳聯(lián)世錦賽男子400米自由泳比賽中,中國奧運(yùn)冠軍孫楊連續(xù)第4次獲得該項(xiàng)目金牌。
During the awarding ceremony, Horton did not step onto the podium after claiming a silver medal in the event.
在頒獎(jiǎng)儀式上,獲得該項(xiàng)目銀牌的霍頓并沒有登上領(lǐng)獎(jiǎng)臺。
"While FINA respects the principle of freedom of speech, it has to be conducted in the right context," said the FINA.
國際泳聯(lián)表示:“國際泳聯(lián)尊重言論自由,但它必須在適當(dāng)?shù)谋尘跋逻M(jìn)行?!?/p>
"As in all major sports organizations, our athletes and their entourages are aware of their responsibilities to respect FINA regulations and not to use FINA events to make personal statements or gestures," the statement noted.
聲明指出:“與所有主要體育機(jī)構(gòu)一樣,我們的運(yùn)動(dòng)員及其隨行人員要明白他們有責(zé)任尊重國際泳聯(lián)規(guī)定,不利用國際泳聯(lián)的賽事發(fā)表個(gè)人聲明或作出姿態(tài)?!?/p>
entourage['?nt?rɑ??]:n.隨從
The statement added: "The matter over which Mack Horton was allegedly protesting is currently under review by Court of Arbitration for Sport (CAS) and therefore it is not appropriate for FINA to prejudice this hearing by commenting further."
聲明還說:“霍頓抗議的事情目前正在國際體育仲裁法庭的審理過程之中,因此國際泳聯(lián)不對該事進(jìn)行進(jìn)一步評論,以防聽證會(huì)受到影響?!?/p>
Sun requested a public hearing at the CAS to defend his innocence against alleged anti-doping rule violations.
孫楊要求在國際體育仲裁法庭舉行公開聽證會(huì),以就他涉嫌違反反興奮劑規(guī)則的行為進(jìn)行辯護(hù)。
anti-doping [??nti ?d??p??]:adj.反興奮劑的
孫楊未受場外因素太多影響
在賽后新聞發(fā)布會(huì)上,孫楊稱自己不會(huì)受影響。在7月22日晚結(jié)束的200米自由泳半決賽中,他以1分45秒31的成績順利躋身決賽。
Discussing Horton's refusal to stand on the podium next to him, Sun said: "Not everyone likes me. I don't care about it. It is also OK if you don't respect me personally, but during the victory ceremony, which is the most important event, we all represent our countries, you should stand on the podium, and show your respect to my country China and your country Australia and to the audience."
談到霍頓拒絕站在領(lǐng)獎(jiǎng)臺上,孫楊說:“我知道有很多人不喜歡我。我不在乎。你可以不尊重我,但頒獎(jiǎng)是非常神圣的,我們都代表各自的國家,你應(yīng)該站在領(lǐng)獎(jiǎng)臺上,向中國、澳大利亞和觀眾表示你的尊重。”
事后霍頓透露,自己曾要求銅牌得主,意大利選手德蒂和他一樣,不要站上領(lǐng)獎(jiǎng)臺,但是遭到拒絕。
“我希望每個(gè)人都可以努力加油,無論這屆世錦賽最終的結(jié)果(如何),能否達(dá)到預(yù)期,我們最終的目標(biāo)都是要往東京奧運(yùn)看。”這樣的孫楊,有力地回?fù)袅嘶纛D的挑釁。
The Australian swimmer previously dubbed his Chinese rival a dope cheat. Sun served a three-month ban in 2014 after testing positive to a banned substance. He said he unwittingly took the drug as part of treatment for a chronic heart problem.
霍頓之前稱他的中國競爭對手孫楊是一個(gè)“服用興奮劑的騙子”。2014年,孫楊在一種違禁藥物檢測呈陽性后被禁賽三個(gè)月。他說他無意中服用了這種藥物來治療慢性心臟病。
unwittingly[?n'w?t??li]:adv.不知不覺地;不知情地
In 2017, Sun took a sweet revenge by clocking 3 minutes 41.38 seconds, finishing 2.47 sec ahead of second-place Horton at the World Aquatics Championships.
2017年,孫楊進(jìn)行了甜蜜的報(bào)復(fù),在世界游泳錦標(biāo)賽上以3分41秒38的成績獲得冠軍,領(lǐng)先第二名霍頓2.47秒。
Sun is now tied second with Ryan Lochte of the United States with 10 individual gold medals in the Worlds. The USA's Michael Phelps still leads the table with 15 golds from individual events.
孫楊目前與美國選手瑞安·羅切特并列第二,共獲得10枚全球賽事的個(gè)人金牌。美國的邁克爾·菲爾普斯仍然以15枚個(gè)人項(xiàng)目金牌領(lǐng)跑。
Sun will also compete in the 200m and 800m and relay events in Gwangju.
孫楊還將參加光州世錦賽的200米、800米和接力比賽。
霍頓曾多次公開挑釁孫楊
說起孫楊和霍頓的“恩怨”,要從2016年里約奧運(yùn)會(huì)男子400米自由泳的比賽說起。當(dāng)時(shí)年僅19歲的霍頓以0.13秒的微小差距戰(zhàn)勝衛(wèi)冕冠軍孫楊?yuàn)Z冠,賽后卻大放厥詞攻擊孫楊是“服藥的騙子”。對此,當(dāng)時(shí)新華社發(fā)表時(shí)評稱:別打著反興奮劑旗號掩蓋沒教養(yǎng),批其以反興奮劑之名,行歧視和挑釁之實(shí)。
In 2016, Horton upset Sun to win men's 400m freestyle gold at the Rio Olympics. Horton clocked 3 minutes 41.55 seconds, eclipsing Sun by just 13 hundredths of a second at the Olympic Aquatics stadium.
2016年,霍頓在里約熱內(nèi)盧奧運(yùn)會(huì)上擊敗孫楊獲得男子400米自由泳金牌?;纛D的成績?yōu)?分41秒55,僅比孫楊的成績超出0.13秒。
2017年7月的布達(dá)佩斯游泳世錦賽,霍頓在賽前接受采訪時(shí)再次攻擊孫楊,“我并不認(rèn)為這是公平的競爭,這是一個(gè)杰出的精英運(yùn)動(dòng)員和一個(gè)藥檢呈陽性的運(yùn)動(dòng)員之間的比賽。我希望在比賽結(jié)束后,可以站在領(lǐng)獎(jiǎng)臺的高處俯視他。”而孫楊對此并未理會(huì),用世錦賽三連冠的成績默默“打臉”霍頓。但在賽后的頒獎(jiǎng)儀式上,霍頓突然做出一個(gè)雙腿下滑的侮辱性動(dòng)作。
霍頓的無禮舉動(dòng)引發(fā)熱議
霍頓如此無禮的舉動(dòng),迅速在國內(nèi)外引起熱議。英國《每日郵報(bào)》炮轟霍頓,認(rèn)為他的行為太野蠻。
Australian swimmer Mack Horton has been criticised for refusing to stand alongside Chinese swimmer Sun Yang in a defiant protest at the world championships in South Korea.
近日在韓國舉行的世界游泳錦標(biāo)賽上,澳大利亞游泳運(yùn)動(dòng)員馬克·霍頓因拒絕與中國游泳運(yùn)動(dòng)員孫楊同臺領(lǐng)獎(jiǎng)的挑釁行為而受到批評。
Former Australian Sports Anti-Doping Authority CEO Richard Ings said that Horton should receive a heavy penalty for the protest.
澳大利亞體育反興奮劑機(jī)構(gòu)前首席執(zhí)行官理查德·英格斯表示,霍頓應(yīng)該因此受到重罰。
“我不是孫楊的粉絲。之前他曾因違反興奮劑規(guī)定而被停賽,但國際泳聯(lián)已經(jīng)澄清了他拒絕提供樣品的行為。任何人在被證明有罪之前都是無辜的,拒絕和他同臺領(lǐng)獎(jiǎng)的行為應(yīng)該受到重罰。”
韓媒則指出,霍頓的行為出乎所有人的意料,顯然是未經(jīng)允許的,也讓韓國賽事舉辦方措手不及。中國網(wǎng)友則紛紛表達(dá)了自己的憤慨和對霍頓的鄙視。
對于霍頓的行為,一些外國網(wǎng)友也在社交媒體上發(fā)表了自己的看法。有網(wǎng)友表示:沒有體育精神,不能代表澳大利亞。
一些情緒激動(dòng)的網(wǎng)友則表示:霍頓就是個(gè)失敗者,為他的行為感到恥辱。
而對于那些無腦支持霍頓行為的網(wǎng)友,有網(wǎng)友則回復(fù)稱:無法理解你們的想法?;纛D讓他的國家蒙羞,他就像個(gè)不能輸?shù)男∧泻?,根本不能叫做男人?/p>
來源:新華社、中國日報(bào)網(wǎng)、每日郵報(bào)、參考消息網(wǎng)
翻譯&編輯:yaning