每日一詞:潑臟水
chinadaily.com.cn 2019-07-10 17:20
分享到微信
“潑臟水”,字面意思“splash dirty water”,泛指對人造謠污蔑,刻意中傷(slander),常用表達如“朝某人潑臟水”,與英文習語“hurl/throw/sling mud at somebody”意思相近,表示“to say insulting or unfair things about someone, especially to try to damage their reputation”。
例句:
為了詆毀她的名譽,有人不停地往她身上潑臟水。
Someone has kept throwing mud at her in order to vilify her reputation.
他是那種當面脅肩諂笑,背地里潑臟水的人。
He was the kind of person who would flatter you to your face, and then slander you behind your back.
Editor: Jade
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。