每日新聞播報(July 8)
chinadaily.com.cn 2019-07-08 15:13
>Music students good learners
會樂器的學(xué)生成績更好?
High school students who take music courses score significantly better on math, science and English exams than their non-musical peers, according to a new study published in the Journal of Educational Psychology.
《教育心理學(xué)》期刊上發(fā)表的一項新研究表明,參加音樂課程的高中生在數(shù)學(xué)、科學(xué)和英語考試中的成績明顯好于未參加音樂課的同齡人。
School administrators needing to trim budgets often look first to music courses, because the general belief is that students who devote time to music rather than math, science and English, will underperform in those disciplines.
學(xué)校管理者在需要削減經(jīng)費時常常首先考慮對音樂課程下刀,因為人們普遍認(rèn)為學(xué)生在音樂上多花時間,就會在數(shù)學(xué)、科學(xué)、和英語上少花時間,從而影響這些科目的成績。
"Our research proved this belief wrong. Skills learned in instrumental music transfer very broadly to the students' learning in school," said the study's co-investigator Martin Guhn, an assistant professor in the University of British Columbia.
英屬哥倫比亞大學(xué)助理教授、該研究的聯(lián)合作者馬丁?古恩表示,研究證明這種想法是錯誤的,在器樂方面學(xué)到的技能大部分都能轉(zhuǎn)移到學(xué)生在學(xué)校的學(xué)習(xí)中。
"A student has to learn to read music notation, develop eye-hand-mind coordination, develop keen listening skills, develop team skills for playing in an ensemble and develop discipline to practice. All those learning experiences, and more, play a role in enhancing the learner's cognitive capacities, executive functions, motivation to learn in school, and self-efficacy."
"學(xué)生必須學(xué)會識譜,培養(yǎng)眼手腦協(xié)調(diào)能力、敏銳的聽力和團(tuán)隊合奏技巧,還必須勤奮練習(xí)。所有這些學(xué)習(xí)經(jīng)驗,都在提高學(xué)習(xí)者的認(rèn)知能力、執(zhí)行力、在學(xué)校學(xué)習(xí)的驅(qū)動力,以及自我效能方面發(fā)揮了作用。"
>Slum tour becomes popular
貧民窟成印度熱門景點
A tour of one of the world's biggest slums has been voted tourists' most popular attraction in India, according to travel site TripAdvisor.
據(jù)旅游網(wǎng)站貓途鷹的消息,世界上最大的貧民窟之一被票選為印度最受歡迎的旅游景點。
The sprawling Dharavi slum in Mumbai just became the favorite tourist experience of 2019 in India and even beat the Taj Mahal, said TripAdvisor's Travelers' Choice Awards.
該網(wǎng)站的"旅行者之選"獎項結(jié)果顯示,在孟買蔓延成片的達(dá)拉維貧民窟竟然擊敗泰姬陵,成為2019年游客體驗最佳的印度旅游地。
Slum tours around the world have become more and more popular in recent years and are the source of much discussion over their ethics.
近年來,貧民窟旅游在世界各地變得越來越受歡迎,也引發(fā)了有關(guān)其倫理性的討論。
Critics claim they are exploitative and poor areas are even cleared out or "sanitized" by police before tourists visit, meaning those who live in these areas are forced to go along.
批評人士稱,貧民窟了充滿剝削性,甚至在游客到來之前貧民窟就已經(jīng)被警方"清理"過了,這意味著原住民被迫搬離。
Proponents however say any responsible tour is carried out by proud residents who show that their home is more than a slum and promote the enterprise and ingenuity within them.
然而支持者稱,任何負(fù)責(zé)任的貧民窟旅游都應(yīng)該由自豪的居民帶領(lǐng),向游客展示自己的家不只是一個貧民窟,宣傳本地區(qū)的企業(yè)和匠心。
>Dogs' eyes appeal to humans
狗狗'無辜眼'系進(jìn)化結(jié)果
Researchers have found that dogs have evolved muscles around their eyes, which allow them to make expressions that particularly appeal to humans.
研究人員發(fā)現(xiàn),狗的眼周肌肉已經(jīng)進(jìn)化到能夠讓它們做出特別吸引人類的表情。
A small facial muscle allows dog eyes to mimic an "infant-like" expression which prompts a "nurturing response".
狗的眼部有一小塊肌肉,可以讓狗狗的眼睛模仿"嬰兒般的"表情,從而激發(fā)人類的"養(yǎng)育反應(yīng)"。
The findings, from UK and US researchers in anatomy and comparative psychology, show that the facial change has developed over thousands of years of dogs living alongside humans.
英國和美國的解剖學(xué)和比較心理學(xué)研究人員的研究結(jié)果表明,這種面部變化是在狗和人類生活在一起的數(shù)千年里形成的。
Anatomist and report co-author, Professor Anne Burrows of Duquesne University in the US, says that in evolutionary terms the changes to dogs' facial muscles was "remarkably fast" and could be "directly linked to dogs' enhanced social interaction with humans".
該研究報告的合著者、解剖學(xué)家、美國杜肯大學(xué)教授安妮?巴羅斯說,從進(jìn)化角度看,狗面部肌肉的變化"非???,可能"和狗與人類互動密切直接相關(guān)"。
The findings, says Professor Bridget Waller of the University of Portsmouth, show "how important faces can be in capturing our attention, and how powerful facial expression can be in social interaction".
樸茨茅斯大學(xué)布里奇特?沃勒教授表示,這些發(fā)現(xiàn)表明,面部表情在吸引我們的注意力方面有多么重要,在社交互動中有多么強(qiáng)大。
>Constellation of 192 satellites
我國將建'人工智能星座'
China is planning to launch a constellation of 192 remote sensing satellites by 2021, reports China Central Television.
據(jù)央視報道,到2021年,我國將建成由192顆多種分辨率的遙感衛(wèi)星組成的衛(wèi)星組網(wǎng)。
Artificial intelligence technology will process the images captured by the satellites, which will have sensors with multiple resolutions. This will allow poor quality images to be filtered out so that only useful data is beamed back to earth.
人工智能技術(shù)將自主處理衛(wèi)星拍攝到的圖片,過濾掉模糊影像,只將有效數(shù)據(jù)傳回地面。
Scientists working on the project are also attempting to enable the constellation to be self-piloting.
項目科研人員還在試圖讓衛(wèi)星組網(wǎng)實現(xiàn)"無人駕駛"。
When complete, the project is expected to provide better data for environmental monitoring, disaster prevention and mitigation, and traffic management.
這個"人工智能星座"建成后預(yù)計將為環(huán)保監(jiān)測、防災(zāi)減災(zāi)、交通管理等領(lǐng)域提供更好的數(shù)據(jù)。
Find more audio news on the China Daily app.