日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞播報(bào)

每日新聞播報(bào)(June 24)

chinadaily.com.cn 2019-06-24 15:23

分享到微信
為正常播放該音頻,請使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。
[Photo/Null Stern]

>Swiss open-air hotel a hit
瑞士露天酒店大受追捧

It looks more like a film set than a hotel. But this open-air Swiss attraction has hundreds of people queuing up to stay, despite it having no ceiling, walls, toilet or indeed any facilities at all.
它看起來更像一個(gè)電影布景而非酒店。盡管沒有天花板、墻壁、衛(wèi)生間或是任何真正的設(shè)施,但數(shù)以百計(jì)的人都在排隊(duì)等待入住瑞士的這家露天酒店。

Perched atop the Gobsi mountain in the Swiss Alps, The Null Stern hotel costs £237 per night and is solely a double bed, with a nightstand and lamps, entirely open to the elements.
Null Stern酒店坐落于瑞士阿爾卑斯山脈的格勞邦登山山頂,每晚要價(jià)237英鎊,只有一張雙人床、一個(gè)床頭柜和臺(tái)燈,完全是戶外露天的。

The nearest public loo is 10 minutes away.
最近的公廁距酒店有10分鐘的路程。

Reservations can be cancelled at short notice due to bad weather.
客人可因惡劣天氣臨時(shí)取消預(yù)訂。

However, guests are able to be immersed in nature at 3,900 feet above sea level at the top of the mountain.
不過,客人可在海拔3900英尺高的山巔充分享受大自然的風(fēng)光。

What is more, they will have a butler on hand to welcome them and serve them a salami sandwich and coffee in the morning.
此外,客人還有一名供其差遣的管家。這名管家會(huì)迎接他們,還會(huì)在早上送上意大利香腸三明治和咖啡。

 

College students wear traditional hanfu clothing as they dance at a park in Fuyang, Anhui province, in April. [Photo provided to China Daily]

>Chinese revive ancient fashion
中國年輕人掀起'漢服'熱

China has embraced Western fashion and futuristic technology as its economy boomed in recent decades, but a growing number of young people are looking to the past for their sartorial choices and donning traditional "hanfu", or "Han clothing".
在過去幾十年里,隨著中國經(jīng)濟(jì)繁榮發(fā)展,中國人接受了西方的時(shí)尚和先進(jìn)的未來技術(shù),但是越來越多年輕人開始在穿著打扮上追求復(fù)古,穿起了傳統(tǒng)的漢服。

These historic costumes of the Han ethnic majority are enjoying a renaissance in part because the government is promoting traditional culture.
這種屬于漢民族的歷史服飾正迎來復(fù)興,這在一定程度上是因?yàn)檎罅ν茝V傳統(tǒng)文化。

Period dramas have also contributed to the surge in interest for traditional Chinese garb - "The Story of Minglan", a TV series set in the Song Dynasty, garnered more than 400 million viewers in three days when it debuted earlier this year.
此外,一些古裝電視劇的熱播也激發(fā)了人們對(duì)中國傳統(tǒng)服飾的興趣。今年初,以宋朝為背景的古裝電視劇《知否知否應(yīng)是綠肥紅瘦》首播后,三天內(nèi)就吸引了超過4億觀眾。

There is no uniform definition of what counts as hanfu since each Han-dominated dynasty had its own style, but the outfits are characterized by loose, flowing robes that drape around the body, with sleeves that hang down to the knees.
漢服沒有統(tǒng)一的定義,因?yàn)闈h人統(tǒng)治的每個(gè)朝代都有自己的風(fēng)格,但漢服的共同特征是寬松飄逸的披身長袍和長至膝蓋的袖子。

 

Four moviegoers purchase tickets at a cinema in Hangzhou, East China's Zhejiang province, July 6, 2018. [Photo/IC]

>Box-office decline in China
國內(nèi)電影票房現(xiàn)負(fù)增長

China's January-to-May box-office revenue has declined for the first time since 2011.
今年1-5月中國電影市場票房出現(xiàn)2011年來首次下降。

A report from box-office tracker Maoyan shows that China's 64,510 screens had grossed 27 billion yuan as of May 31, down 5.1% year-on-year.
票房追蹤平臺(tái)貓眼發(fā)布的一份報(bào)告顯示,截至5月31日,我國64510塊銀幕累計(jì)票房收入270億元,同比下降5.1%。

The decline may be due to a drop in the number of theatergoers.
票房下降的原因可能因觀影人數(shù)減少所致。

From January to May, cinemas on the mainland registered 688 million admissions, plummeting 13.5% from 796 million admissions in the same period in 2018, according to the report.
報(bào)告顯示,今年1-5月我國大陸地區(qū)觀影人數(shù)為6.88億人次,較2018年同期的7.96億人次驟減了13.5%。

Chinese films are encountering a bigger decline than foreign films.
與進(jìn)口影片相比,國產(chǎn)影片的票房降幅更大。

Chinese films accounted for 54.8% of the total box office, while the number in 2018 was 63%.
今年1-5月國產(chǎn)影片票房收入占總票房收入的份額為54.8%,而去年其份額為63%。

 

College graduates at a job fair in Fuyang Normal University in East China's Anhui province, March 16, 2019. [Photo/IC]

>Graduates shun 1st-tier cities
畢業(yè)生正流向二線城市

College graduates in China are leaving first-tier cities for second-tier ones, according to the annual College Graduates' Employment Report.
根據(jù)一年一度的大學(xué)生就業(yè)報(bào)告,我國大學(xué)畢業(yè)生正遠(yuǎn)離一線城市,流向二線城市。

The report said that only 21% of college graduates last year chose to work in first-tier cities - Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen - down 4 percentage points from 2014.
報(bào)告稱,2018年,僅21%的大學(xué)畢業(yè)生選擇在北上廣深等一線城市工作,較2014年下降4個(gè)百分點(diǎn)。

Wang Boqing, founder of MyCOS, said large populations, traffic congestion, smog, surging property prices and difficulty in obtaining permanent residence, or hukou, have made life in first-tier cities less attractive for college graduates, which gives second-tier cities an opportunity to attract talented workers.
麥可思研究院創(chuàng)始人王伯清說,人口眾多、交通擁擠、霧霾、房價(jià)飛漲、戶口難落等問題導(dǎo)致一線城市對(duì)大學(xué)畢業(yè)生的吸引力下降,二線城市得以趁機(jī)吸納人才。

Second-tier cities have also rolled out favorable policies to attract university graduates, which include preferential treatment to obtain hukou, as well as housing and government subsidies.
二線城市為了吸引大學(xué)畢業(yè)生還推出了戶口優(yōu)惠,住房和政府補(bǔ)助等優(yōu)惠政策。

Around 37.3% of college graduates who chose to work in one of the top 10 second-tier cities such as Hangzhou, Chengdu, Ningbo and Wuhan were from other regions in 2018, up 9.4 percentage points from 2014, the report said.
報(bào)告稱,2018年,選擇在杭州,成都,寧波、武漢等十大二線城市就業(yè)的大學(xué)畢業(yè)生中,約37.3%來自其他地區(qū),較2014年增加9.4個(gè)百分點(diǎn)。

 

Find more audio news on the China Daily app.

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報(bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日報(bào)網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区