如果有半個(gè)月假期,不考慮預(yù)算,你最想去哪?
中國日?qǐng)?bào)雙語新聞微信 2019-06-23 09:00
十二年磨一劍的高考終于落下帷幕。
大學(xué)生的四年、三年、兩年也都進(jìn)入尾聲。
趁著大學(xué)還沒開學(xué),工作也不急著入職,是時(shí)候舉杯同慶,想想詩和遠(yuǎn)方了。
雙語君做了一個(gè)小調(diào)查,問讀者們畢業(yè)旅行最想去的地方是哪兒。
下面就是Top5,來看看有沒有你種草的目的地。
中國臺(tái)灣
"Have you eaten?" The words are used as a greeting here, and the answer is always "yes", as there's just too much nibbling to do. Taiwan offers the gamut of Chinese cuisines, some of the best Japanese outside Japan, and a full house of local specialities from Tainan milkfish and Taipei beef noodles to indigenous barbecued wild boar.
“吃飯了嗎?”在這里,這句話是問候語,回答也總是“吃了”,因?yàn)槌缘臇|西太多了。臺(tái)灣省有各種各樣的中式菜系,這兒的日本料理也是除了日本之外最好的,還有臺(tái)南奶魚、臺(tái)北牛肉面、土生土長(zhǎng)的烤野豬等本地特色菜。
Night markets around the island serve endless feasts of snacks including stinky tofu, steamed dumplings, oyster omelettes, shrimp rolls and shaved ice. And when you're thirsty you can look forward to juices from the freshest local fruits, local craft beer, aromatic teas and, in a surprising twist, Asia's best gourmet coffee.
島上的夜市也提供了無數(shù)的小吃,包括臭豆腐、蒸餃、蚵仔煎、蝦卷和刨冰。你口渴的時(shí)候,可以期待下最新鮮的本地水果、本地手工啤酒、香茶,還有你想不到的,亞洲最好的美味咖啡。
日本
Japan is truly timeless, a place where ancient traditions are fused with modern life as if it were the most natural thing in the world.
日本真是不受時(shí)間影響的地方,古老的傳統(tǒng)與現(xiàn)代生活融合在一起,仿佛這再自然不過了。
Wherever you are in Japan, it seems, you're never far from a great meal. Restaurants often specialise in just one dish — perhaps having spent generations perfecting it — and pay close attention to every stage, from sourcing the freshest, local ingredients to assembling the dish attractively.
無論你在日本的哪個(gè)地方,似乎你離一頓美味佳肴都不遠(yuǎn)。餐館通常只專注于做一道菜——也許花了幾代人的時(shí)間來精益求精——飯館老板們密切關(guān)注著烹飪的每一個(gè)階段,從采購最新鮮的本地配料到將這道菜做得美觀。
And as you'll quickly discover, Japanese cuisine has great regional variations. The hearty hotpots of the mountains are, for example, dramatically different from the delicate sushi for which the coast is famous. It's also intensely seasonal, meaning you can visit at a different time of year and experience totally new tastes.
你很快就會(huì)發(fā)現(xiàn),日本料理有很大的地域差異。例如,山區(qū)的豐盛火鍋與沿海著名的美味壽司大不相同。日本料理的季節(jié)性也很強(qiáng),這意味著你可以在一年中的不同時(shí)間去游覽,還能體驗(yàn)到全新的口味。
意大利
Home to many of the world's greatest works of art, architecture and gastronomy, Italy elates, inspires and moves like no other.
意大利擁有許多世界上最偉大的藝術(shù)、建筑和美食作品,這些作品用與其他國家不同的方式,讓人陶醉其中,備受鼓舞和感動(dòng)。
It might look like a boot, but food-obsessed Italy feels more like a decadently stuffed Christmas stocking. From delicate tagliatelle al ragù to velvety cannoli, every bite can feel like a revelation.
意大利在地圖上看起來像一只靴子,但迷戀美食的意大利更像是一只塞滿了豐盛食物的圣誕長(zhǎng)襪。從精致的番茄肉醬意大利扁面條到天鵝絨般柔軟的奶油甜餡煎餅卷,每一口都讓人耳目一新。
The secret: superlative ingredients and finely tuned know-how. And while Italy's culinary soul might prefer simplicity, it's equally ingenious and sophisticated. Expect some of the world's top fine-dining destinations, from San Pellegrino 'World's Best 50' hot spots to Michelin-starred musts.
烹飪秘訣是什么呢:最高級(jí)的配料和精益求精的烹飪技巧。雖然意大利的烹飪精神可能是簡(jiǎn)約的,但它的烹飪同樣也是精巧和成熟的。從圣佩萊格里諾“世界50佳”熱門打卡地到必吃的米其林星級(jí)餐廳,你將領(lǐng)略一些世界上頂級(jí)的美食勝地。
So whether you're on a degustation odyssey in Modena, truffle hunting in Piedmont or swilling powerhouse reds in the Valpolicella wine region, prepare to loosen that belt.
所以,無論你是在摩德納這兒吃一點(diǎn)兒,那兒吃一塊兒,還是在皮埃蒙特遍尋松露,亦或是在瓦爾波利塞拉葡萄酒區(qū)暢飲紅酒,你都得準(zhǔn)備好松開褲腰帶了。
中國香港
Hong Kong welcomes with an iconic skyline, a legendary kitchen, and lush, protected nature where rare birds and colourful traditions thrive.
香港迎接你的是它標(biāo)志性的天際線、充滿傳奇的廚房和保護(hù)得當(dāng)?shù)呢S饒自然區(qū)域,珍稀鳥類棲息于此,色彩斑斕的傳統(tǒng)文化也在這里繁衍生息。
One of the world's top culinary capitals, the city that worships the God of Cookery has many a demon in the kitchen, whether the deliciousness in the pot is Cantonese, Sichuanese, Japanese or French. So deep is the city's love of food and so broad its culinary repertoire that whatever your gastronomic desires, Hong Kong will find a way to sate them. The answer could be a bowl of wonton noodles, freshly steamed dim sum, a warm pineapple bun wedged with butter, a pair of the sweetest prawns, your first-ever stinky tofu, or the creations of the latest celebrity chef.
香港是世界頂級(jí)食都之一,也是信仰廚神的城市,無論鍋里的美味是粵菜、川菜、日本料理還是法國烹調(diào),烹飪界都高手如云。這座城市對(duì)食物的愛之深,覆蓋面之廣,無論你的美食欲望有多大,香港總能找到某種方式來滿足你。答案可能是一碗餛飩面、剛蒸好的點(diǎn)心、一個(gè)夾著黃油的熱菠蘿面包、一對(duì)最甜的對(duì)蝦、你第一次吃的臭豆腐,或者是名廚的最新創(chuàng)意。
中國福建
Fujian is an attractive coastal province with a long seafaring history. As a significant stop on the maritime Silk Road, its cities developed an easy cosmopolitan outlook and visitors are surprised by the traces of elsewhere in its architecture, food, language and people.
福建是一個(gè)有著悠久航海歷史的迷人沿海省份。作為海上絲綢之路上的一個(gè)重要站點(diǎn),福建的城市都有著易于接近的特質(zhì),還不失國際化,游客們會(huì)驚訝的發(fā)現(xiàn),福建特色建筑、食物、語言和人民的蹤跡遍布世界各地。
Xiamen is the star attraction to visitors, with its long seaside promenade and easy access to little Gulangyu.
廈門是游客眼中的星級(jí)目的地,有著長(zhǎng)長(zhǎng)的海濱大道,從這兒去到小島鼓浪嶼也很方便。
Away from the coast, the UNESCO World Heritage-listed tulou (roundhouses) rise out of the countryside and for generations have housed traditional Hakka and Fujianese communities. Further north, the hill station of Wuyishan offers year-round hiking opportunities and a memorable river cruise on bamboo rafts.
遠(yuǎn)離濱海地區(qū),鄉(xiāng)間拔地而起的是被聯(lián)合國教科文組織列入世界遺產(chǎn)名錄的土樓,這里是傳統(tǒng)客家人與福建人的世代聚居地。再往北一點(diǎn),武夷山全年都適合人們?nèi)ネ讲铰眯?,那兒還可以乘坐竹筏游覽難忘的河上風(fēng)光。
旅行呢,肯定不能不做攻略就出發(fā)的,下面有些小貼士,幫助新手“驢友”輕松開啟旅行。
距離旅行2-7天
?Decide what you will want to wear and/or bring.
決定你想穿什么和/或帶什么。
?Do any last shopping: food, clothes, toiletries, items to bring on trip.
最后購物:食物,衣服,洗漱用品,旅行要帶的其他物品。
?Do laundry and/or dry cleaning.
洗衣服和/或干洗。
距離旅行1-2天
?Check the expected weather conditions.
查看未來天氣狀況。
?Pack up all of the items in your bags to make sure that they will fit inside.
把所有的東西都打包到你的包里,要確保都能放得進(jìn)去。
?Put liquids into a quart-size Ziploc bag.
把液體放進(jìn)一升左右容積的拉鏈袋里。
?Go through your purse and other carry on items to make sure that you don't have any prohibited items (sharp objects like scissors).
仔細(xì)檢查你的錢包和其他隨身攜帶的物品,確保沒有任何違禁品(尖銳物體,如剪刀)。
?Do online check in 24 hours in advance, and print out boarding pass.
提前24小時(shí)在線辦理值機(jī)手續(xù),并打印登機(jī)牌。
出發(fā)當(dāng)天早上
?Do final packing of toiletries, food, books, etc.
最后打包化妝品、食品、書籍等。
?Double check the flight status, your boarding pass and ID card (passport if you are leaving your home country).
再次檢查航班狀態(tài),并確認(rèn)帶有登機(jī)牌和身份證(如果要離開本國,記得帶上護(hù)照)。
?Give yourself some "buffer time" so if you're running late or hit bad traffic, you're still OK.
給自己留一些“緩沖時(shí)間”,這樣就算是延遲或堵車,也不用擔(dān)心。
Enjoy!
玩得開心!
出國、出境游的其他建議
?Exchange money
兌換當(dāng)?shù)刎泿?/p>
?Double check passport up to date & visa OK
反復(fù)檢查護(hù)照和簽證有效
?Cell phone, calling card rates
手機(jī)、電話卡費(fèi)率
?Give contact info to parents and friends
向父母和朋友提供聯(lián)系信息
?Go to travel clinic for immunizations, medicine and food precautions
前往旅行診所進(jìn)行免疫接種、藥物和食物預(yù)防措施
?Ask about local customs in terms of acceptable/unacceptable dress and activities
了解當(dāng)?shù)亓?xí)俗——可接受的/不可接受的著裝和活動(dòng)
?Ask about converters for electronics-voltage and/or plugs
詢問轉(zhuǎn)換器的電壓和/或插頭型號(hào)
?Buy travel insurance & emergency medical insurance
購買旅行保險(xiǎn)和緊急醫(yī)療保險(xiǎn)
?Check that your carry-on items are allowed in each airport where you need to take a flight. (Restrictions can be different for different countries.)
檢查隨身物品是否在需乘機(jī)的機(jī)場(chǎng)允許范圍內(nèi)(不同國家的限制可能不同)。
看完出行貼士,有沒有心動(dòng)。
快行動(dòng)起來吧,要知道多少職場(chǎng)人士有錢旅行都沒假期呢。
祝你畢業(yè)愉快,旅途平安。
Notes
nibble v小口咬;一點(diǎn)點(diǎn)的咬
indigenous adj本地的;當(dāng)?shù)氐模煌辽灵L(zhǎng)的
omelette n煎蛋卷;攤雞蛋
gourmet n美食家
hearty adj(飯菜或胃口)大的;豐盛的
gastronomy n烹飪法;美食學(xué)
ingenious adj精巧的;巧妙的;新穎獨(dú)特的
lush adj茂盛的;茂密的;草木繁茂的
culinary adj烹飪的;食物的
cruise n乘船游覽;航行
編輯:唐曉敏
來源:Lonely Planet,Huffpost
BGM: No More Tears — David Nevue