《饑餓游戲》前傳小說(shuō)明年出版 獅門計(jì)劃拍成電影 Hunger Games: Suzanne Collins prequel novel set for 2020
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2019-06-19 09:08
《饑餓游戲》的粉絲們看過(guò)來(lái)!據(jù)BBC報(bào)道,原三部曲作者蘇珊·柯林斯寫的《饑餓游戲》前傳將于明年5月19日出版,而且新書將會(huì)被拍成電影,很可能是由原三部曲電影的制片方獅門影業(yè)來(lái)拍攝。新書還是講述生存游戲嗎?來(lái)看看作者怎么說(shuō)。
Author Suzanne Collins is to pen a prequel to the original Hunger Games trilogy, publisher Scholastic has confirmed.
美國(guó)學(xué)樂(lè)出版集團(tuán)已證實(shí),《饑餓游戲》三部曲原著作者蘇珊·柯林斯將會(huì)寫一部前傳。
The untitled installment, set to be published on May 19, 2020, will revisit the world of Panem, 64 years before the events of the original books.
這部尚未命名的系列小說(shuō)計(jì)劃于2020年5月19日出版,這部前傳將再度圍繞帕納姆的世界展開,故事發(fā)生在原三部曲的64年前。
Collins confirmed the novel will focus on the years after the so-called Dark Days of a failed rebellion in the city.
柯林斯證實(shí),小說(shuō)將聚焦帕納姆起義失敗的“黑暗日子”后的歲月。
It will "explore the state of nature" as Panem attempts to rebuild, she said.
她說(shuō),新書將探索帕納姆試圖重建過(guò)程中的“自然狀態(tài)”。
She added that the characters would also look at "who we are, and what we perceive is required for our survival".
她補(bǔ)充說(shuō),書中的角色將會(huì)審視“我們是誰(shuí),以及我們生存所需感知的東西”。
The setting "provides fertile ground for characters to grapple with these questions and thereby define their views of humanity," her statement added.
她在聲明中補(bǔ)充道,故事背景“為角色尋找這些問(wèn)題的答案提供了沃土,從而界定角色對(duì)人性的看法”。
Scholastic said it was "absolutely thrilled" at the prospect of introducing devoted fans and a new audience to "an entirely new perspective on this modern classic".
學(xué)樂(lè)出版集團(tuán)稱,對(duì)于即將向這部現(xiàn)代經(jīng)典著作的新老粉絲帶來(lái)一個(gè)全新視角,他們感到“非常激動(dòng)”。
Collins set the original trilogy in a post-apocalyptic dystopia where young people must fight and kill each other, on live television.
柯林斯原三部曲的背景設(shè)定在后末日時(shí)代的反烏托邦世界,年輕人必須在電視直播中互相殘殺。
dystopia[d?s't??p??]: 反面烏托邦;糟透的社會(huì);地獄般的處境
The books - Hunger Games, Catching Fire and Mockingjay - have sold more than 100 million copies and have been translated into more than 50 languages.
小說(shuō)三部曲——《饑餓游戲》、《燃燒的女孩》、《嘲笑鳥》——已經(jīng)售出超1億本,并被翻譯成50多種語(yǔ)言。
Its heroine, Katniss Everdeen, was brought to life on screen by Jennifer Lawrence for a similarly successful, four-movie franchise.
三部曲被改編成了四部電影,原著女主角凱特尼斯·伊夫狄恩由詹妮弗·勞倫斯飾演,這一電影系列也同樣非常成功。
To date, the franchise has earned nearly $3 billion at the worldwide box office.
迄今為止,該電影系列在全球已斬獲近30億美元(208億元人民幣)的票房收入。
Once again, Lionsgate hope to adapt the book for the big screen.
這一次,獅門影業(yè)依然希望由他們來(lái)將書改編成電影。
Joe Drake, chairman of the Lionsgate Motion Picture Group, told the Hollywood Reporter in a statement: "We've been communicating with her [Collins] during the writing process and we look forward to continuing to work closely with her on the movie."
獅門影業(yè)的董事長(zhǎng)喬·德雷克在《好萊塢記者報(bào)》上聲明稱:“在柯林斯的寫作過(guò)程中我們一直和她保持溝通,我們期待繼續(xù)同她在電影上密切合作?!?/p>
英文來(lái)源:BBC
翻譯&編輯:丹妮