每日一詞:智商稅
chinadaily.com.cn 2019-06-18 17:04
分享到微信
“618” 年中購(gòu)物節(jié)(mid-year shopping festival)又來(lái)了,各大電商紛紛推出促銷(xiāo)活動(dòng)。今年你剁手了嗎?
看到打折馬上買(mǎi)買(mǎi)買(mǎi),你為此交了多少“智商稅”?
“智商稅”,又稱(chēng)低智商稅,網(wǎng)絡(luò)流行詞,多指由于在花錢(qián)時(shí)缺乏判斷能力,花了冤枉錢(qián)(not get one’s money’s worth),這些冤枉錢(qián)就被認(rèn)為是繳了“智商稅”,可以翻譯為“stupid tax”,也可以表示“為自己的愚蠢行為所付出的代價(jià)(the price paid for one's foolish behavior)” 。
例句:
A: wǒ gāng bèi piàn le
“我剛被騙了!”
"I just got conned!"
B: nǐ zhǐ shì jiāo le zhì shāng shuì huó dào lǎo xué dào lǎo
“你只是交了智商稅?;畹嚼蠈W(xué)到老?!?br>"You just paid your stupid tax. Live and learn."
Editor: Jade
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。