《大黃蜂》電影精講(視頻)
中國日報網(wǎng) 2019-06-14 14:00
影片簡介:
意圖征服一切的霸天虎全員出擊,塞伯坦即將隕落,B-127臨危受命前往地球。在1987年的加州,B-127不僅遭到特工伯恩斯的追捕,更被閃電毆至重傷,語言模塊和記憶模塊嚴(yán)重受損。B-127變形為大眾甲殼蟲,被失去了父親的查莉·沃森發(fā)現(xiàn)并開回家。查莉為B-127取名大黃蜂,雙方成為親密無間的好朋友。然而好景不長,反射彈與粉碎追至地球,利用美國軍方的衛(wèi)星網(wǎng)絡(luò)追蹤到大黃蜂,并企圖將霸天虎大部隊召喚到這里。為了阻止反射彈和粉碎,大黃蜂和他的新朋友一起踏上了保衛(wèi)這個藍色星球的征途……
精彩詞句學(xué)起來:
1. Good luck, soldier. I'll buy you some time.
祝好運,戰(zhàn)士,我會為你爭取點時間。
2. That down payment was for a house. You bought a car.
那筆錢是買房用的首付款,卻被你用來買車。
3. Now, just settle down for one second and hear me out.
你能不能先冷靜一下,聽我把話說完。
4. How underwhelming. 真是讓人失望。
5. Must suck being cooped up in a VW all day, huh? 困在一輛大眾車?yán)?,很難受吧?
6. The man's got a point, Doctor. 他有他的道理,博士。
7. That doesn't set off any red flags? 這還不能引起警覺嗎?
8. Doesn't anyone have the balls to jump off this thing with me?
就沒有膽子大的跟我一起跳嗎?
9. Dive Girl! You better not back out on me. 跳水女孩!你不要說話不算數(shù)。
10. Just make yourself at home. 請隨意。
精彩片段對白:
MEMO: So you have no idea where he came from?
CHARLIE: No idea.
MEMO: You thought about calling the cops?
(FAINT RADIO CHATTER)
CHARLIE: What are they gonna do, Memo? They're just gonna send him away to a lab and do weird science experiments on him.
(ON RADIO)
? Weird Science!
? Plastic tubes and pots and pans... ?
(CHUCKLES)
CHARLIE: You're getting pretty good with that radio dial, Bee.
MEMO: Yeah, D.J. Bumble in the house! (WHOOPS)
? I can't live without my radio ?
CHARLIE: Is that why you're always messing with the dial? (GASPS) You're trying to teach yourself how to talk, aren't you?
? Walk like a man
?Talk like a man... ?
(LAUGHS)
MEMO: No way.
CHARLIE: Oh, my God, Bee, you're a genius! You're an actual genius!
? Hit it!
(HIP-HOP MUSIC PLAYING ON RADIO)
? It takes two to make a thing go right ?
CHARLIE: What is going on here?
MEMO: That's Jim from sixth period. (CHUCKLES) He said he was busy this week. You want to check it out? This is pretty cool.
CHARLIE: Okay. Bee, we'll be right back. Don't do anything crazy.
MAN 1: Hey, everybody, come watch! Tripp's gonna jump!
WOMAN 1: You're off your nut.
MEMO: What's going on over there?
WOMAN 1: Don't do it, dude, you're crazy.
TRIPP: Come on, it's not that big a jump.
CHARLIE: God, is that Tripp Summers?
MEMO: Oh, you know Tripp?
CHARLIE: I mean, yeah. I spilled a gallon of lemonade on him once.
TRIPP: Doesn't anyone have the balls to jump off this thing with me? Ah! A brave volunteer.
CHARLIE: (STAMMERING) Yeah, I... See, I didn't... I didn't do that. I didn't actually...
(ON RADIO)
? You got the touch
? You got the power
? Yeah ?
TRIPP: Hey, I know you.
CHARLIE: Uh... No, sorry about that. It...
TRIPP: You were on the dive team with my little sister. I saw you win state a couple years ago.
(MEMO SCOFFS)
CHARLIE: Oh. Uh, yeah.
TRIPP: Ladies and gentlemen. This just got a whole lot more interesting. We have a championship high-diver on our hands!
(ALL CHEERING)
CHARLIE: Yeah, I actually, I don't, I don't... I don't do it anymore.
TRIPP: Oh, don't worry. I won't make you go first.
MAN 2: Whoa-whoa-whoa! Watch it! (CHUCKLES) Yeah, Tripp!
(TRIPP WHOOPING)
WOMAN 2: Yeah!
MAN 3: Yeah!
TRIPP: Dive Girl! You better not back out on me.
(CROWD CHEERING AND APPLAUDING)
(CHUCKLES)
TRIPP: You guys, she's gonna do it! She's gonna do it!
ALL: (CHANTING) Dive! Dive! Dive! Dive!
TRIPP: Come on!
ALL: (CHANTING) Dive! Dive! Dive! Dive!
(BREATHING DEEPLY)
CHARLIE'S DAD: You got this, Charlie girl!
(BREATHING HEAVILY)
(ALL GROAN)
MAN 1: Where you going?
WOMAN 1: What, are you scared?
MEMO: You okay?
CHARLIE: Let's just go.
WOMAN 1: What a loser!
MAN 1: Thought you said you were on the diving team.
WOMAN 1: I think she's gonna cry in her car.
TINA: Where you going, sweetie?
(HANDLE SQUEAKING)
TINA: What happened out there? That was your big moment to look cool.
(WOMEN LAUGH)
MEMO: What's your damage, Tina?
TINA'S FRIEND 1: Is that the churro guy?
TINA'S FRIEND 2: Where's your hairnet, dude?
MEMO: It's in the garbage, Einstein. You throw them away after each use. For sanitary purposes, obviously, but...
TINA: This car is an embarrassment. You should have your dad buy you a better one. Oh, wait... Sorry.
(LAUGHING)
MEMO: You okay?
CHARLIE: I'm fine.
MEMO: They're idiots. But I think I know something that'll make you feel better.
CHARLIE: What?
MEMO: Revenge.
CHARLIE: I don't want revenge.
MEMO: I do. What about you, Bee? Want some revenge?
(ON RADIO)
? I just want...
? Revenge!
? I'm mad ?
MEMO: Come on. I got an idea.
CHARLIE: This is Tina's house.
(CHARLIE AND MEMO LAUGH)
CHARLIE: And this, it's toilet paper. You use it for when you... Here, just take a roll. No, no, no, no. You've got...
(LAUGHS)
CHARLIE: You got to throw it. Like this. Not bad. (LAUGHS)
(CHIRPING)
(CHUCKLES)
MEMO: Not... Yeah, um... Okay, look, Bee, you be our egg man. Right? Yeah. So...
CHARLIE: Love that.
MEMO: You see these right here?
CHARLIE: Mmm-hmm.
MEMO: You grab one of these, like so. And that right there, that's your target.
CHARLIE: That's right.
MEMO: All right? Just throw it like this. (GRUNTS)
CHARLIE: I think we could just hand it to him...
MEMO: He could maybe, yeah, and then...
CHARLIE: Uh...
MEMO: Bee, what are...
CHARLIE: What, um...
(BOTH LAUGHING)
(CHARLIE SHUSHING)
CHARLIE: Don't hurt me. (LAUGHING) Oh, my God...
(GLASS SHATTERING)
(METAL CREAKING)
(WHISPERS)
CHARLIE: Oh, shit!
(CAR ALARM BLARING)
CHARLIE: Hide, hide, hide.
MEMO: Hide!
CHARLIE: Stay...
MEMO: Oh, okay! Okay. Okay.
CHARLIE: Hide, Bee! (GRUNTS) Go, go, go!
(TIRES SQUEAL)
(WHIMPERS)
TINA: Mom!
(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)