日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞播報

每日新聞播報(May 27)

chinadaily.com.cn 2019-05-27 15:24

分享到微信
為正常播放該音頻,請使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。
[Photo/IC]

>Fruit juice as bad as soda
純天然果汁也有害健康

A study links drinking too many sugary beverages - and even 100% natural fruit juices - to an increased risk of early death.
一項最新研究表明,喝太多含糖飲料會增加早逝風險,純天然果汁也不例外。

Specifically, drinking an excessive amount of fruit juice could lead to an increased risk of premature death ranging from 9% to 42%, according to the study, published in the journal "JAMA Network Open".
發(fā)表在《美國醫(yī)學會雜志?網(wǎng)絡開放》上的一項研究表明,過量飲用果汁可能令早逝幾率增加9%至42%。

Overall, the sugars found in orange juice, although naturally occurring, are pretty similar to the sugars added to soda and other sweetened beverages, the study suggests.
研究表明,總體來看,雖然橙汁中的糖分是天然的,但仍與汽水等飲料中添加的人工甜味劑十分相似。

"Sugary beverages, whether soft drinks or fruit juices, should be limited," said Jean A. Welsh, a co-author of the study and an assistant professor in the Department of Pediatrics at Emory University in Atlanta.
研究報告作者之一、美國亞特蘭大埃默里大學兒科學助理教授吉恩?A?威爾士說:"含糖飲料,無論是軟飲料還是果汁,都應該加以限制。"

 

Photo by Filip Mroz on Unsplash

>Clock ticking for men too
男人也需警惕'生殖高齡'

It's usually women who are burdened with the biological clock concept, but new research suggests men may also have a time limit on having children.
人們通常認為女性才會被生殖生物鐘所累,但新研究指出,男性也有生育年齡極限。

According to a new study published in the journal "Maturitas", men should consider banking their sperm before reaching "advanced paternal age", which has been variably defined as above the age of 35 or 45 in medical fields.
根據(jù)發(fā)表在《歐洲更年期雜志》期刊上的新研究,男性應考慮在到達"生殖高齡"前冷凍精子,醫(yī)學界對男性生殖高齡的定義沒有統(tǒng)一標準,有的是指35歲以上,有的是指45歲以上。

This is because men older than this may experience decreased fertility, the study states, and put their female partners at higher risk of a number of pregnancy and birthing complications, such as gestational diabetes, pre-eclampsia and preterm birth.
研究指出,這是因為超出生殖高齡的男性生殖能力會下降,并會增加女性伴侶孕期和分娩并發(fā)癥的風險,比如妊娠糖尿病、先兆子癇和早產。

Additionally, infants born to older fathers may also be at higher risk of a number of conditions, such as congenital heart disease, newborn seizures and low birth weight.
此外,高齡父親所育的嬰兒患上先天性心臟病、新生兒癲癇和出生體重過低等疾病的風險也更高。

The study also found that some of these children were more likely to develop certain cancers and cognitive disorders, such as autism.
研究還發(fā)現(xiàn),父親年齡偏大的一些孩子更容易患上某些癌癥和自閉癥等認知障礙疾病。

 

[Photo/IC]

>Ashes turned into replica
寵物骨灰制成玻璃爪子

Losing a loved one, either human or animal, is one of the hardest experiences you'll face in life.
失去所愛,無論是人還是動物,都是人生中最艱難的經歷之一。

To help keep the memories alive, many of us like to have a physical reminder to keep close at hand, something beautiful and meaningful that contains the essence of a friend departed.
為了留住關于逝者的回憶,許多人都想擁有一個觸手可及的實物紀念品,包含逝者精華的美麗而有意義的紀念品。

Davenport Memorial Glass specializes in just these kinds of physical reminders, creating memorial pieces that infuse a small quantity of a loved one's ashes with stunning glass works of art.
達文波特玻璃紀念品公司專營這類實物紀念品,用少量逝者骨灰制成美麗的玻璃工藝紀念品。

The pet paws are particularly popular and are small enough for you to carry a little piece of your beloved cat or dog with you wherever you go.
其中寵物爪子玻璃紀念品特別受歡迎,體積足夠小,無論你去哪里,都可以隨身攜帶愛貓或愛狗的一小份骨灰。

"Our goal is to physically capture a moment, to create a keepsake that brings back a memory," Davenport writes on their website.
這家公司在官網(wǎng)上寫道:"我們的目標是用實物紀念品來留住瞬間,喚起回憶。"

 

[Photo/IC]

>Color affects the flavor
餐巾顏色影響食物口感

A report examining the relationship between colored napkins and the flavor of food found that colors contribute to flavor.
一份報告研究了各種顏色的餐巾和食物口感之間的關系后發(fā)現(xiàn),顏色可以提升口感。

The experiments found that aqua blue napkins enhance the flavor of eggs and Indian food.
實驗發(fā)現(xiàn),水藍色的餐巾能提升雞蛋和印度食物的口感。

This is because it brings out orange and yellow as contrast colors and makes the dishes seem less salty.
這是因為水藍色與橘色和黃色構成對比色,從而讓菜肴看起來不那么咸。

Coral pink actually increases the perception of sweetness and decreases bitterness, making it perfect for desserts.
珊瑚紅則能增加人們對甜味、減少對苦味的感知度,因此是甜點的完美搭檔。

Mustard yellow helps to improve the flavor of green dish such as sprouts and salads, as well as tart flavors including fish and sea food.
芥末黃有助于提升豆芽、沙拉等綠色食物、以及包括魚和海鮮在內的酸味食物的口感。

Anthracite grey helps to contrast the tones of lighter colored table settings and meals, meaning grey napkins give Mediterranean food a richer taste.
煤灰色有助于與餐桌擺設和食物的淺色調構成鮮明對比,這意味著灰色的餐巾能讓地中海食物的口感更豐富。

 

Find more audio news on the China Daily app.

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区