每日一詞:到付 寄付
chinadaily.com.cn 2019-05-23 15:52
郵寄快遞時(shí),通常需要選擇付款方式(payment)是“到付”還是“寄付”。
“到付”顧名思義就是指包裹運(yùn)達(dá)目的地后由收貨人給付運(yùn)費(fèi)(person or company that receives packages will pay delivery fees at the time the packages are received),可以翻譯為 “delivery fee to be collected”。
反之,由發(fā)貨人預(yù)先支付運(yùn)費(fèi)(express charge is paid by the person or company sending packages)為“寄付”,英文相當(dāng)于“delivery fee prepaid”。
這里需要注意的是,網(wǎng)購(gòu)時(shí)我們所說(shuō)的“貨到付款(簡(jiǎn)稱到付)”一般是指“由快遞公司代收買(mǎi)家貨款”,應(yīng)該翻譯為“cash on delivery”。
【快遞相關(guān)表達(dá)】
包裹:parcel, express package
寄件人:consignor
收件人:consignee, receiver
保價(jià):parcel insurance, value insurance
快遞員:courier
快遞單(號(hào)) kuài dì dān (hào ):waybill (number)
快遞公司:courier firm
運(yùn)費(fèi)估算:price calculation
Editor:Jade