“松了口氣”英語(yǔ)怎么說(shuō)?
滬江英語(yǔ) 2019-05-07 11:14
三家人都迎來(lái)了各自的“第一天”:Dumphy家,Haley第一天上大學(xué);Cam&Mitch家,Lily第一天上幼兒園;而Jay和Gloria也為了他們的寶寶第一天上育嬰培訓(xùn)班。好的劇集讓人成長(zhǎng),《摩登家庭》就是這樣。一起來(lái)看看吧。
1. be hung up on sth
be hung up on sth既可以表示對(duì)…憂心忡忡,也可以表示“對(duì)…著迷”。
Why are you so hung up on getting everything right?
為什么你那么著迷于把所有事情都弄好?
2. load
load的意思有“負(fù)荷,載重;工作任務(wù)”,a load/weight off your mind表示卸下了思想上的重負(fù),心上的石頭落了地。
來(lái)看看load的相關(guān)表達(dá):
a load also loads
許多,大量
get a load of that!
快來(lái)看看這個(gè)!
a load of crap, nonsense, rubbish, etc.
一派胡言/一堆垃圾(等等)
另外-load也可以做后綴,(指車輛或容器的裝載量)“滿…的,一…的”。
比如:
a coachload of football fans
一車足球迷
Busloads of tourists pour into this place in the summer.
夏天一輛輛滿載游客的大客車涌到這里。
3. grow apart
△Luke表示自己對(duì)魔術(shù)失去了興趣,但Phil拒絕接受。
grow apart和grow away from sb的意思差不多,形容(通常因?yàn)槭ス餐呐d趣或愿望而)“逐漸疏遠(yuǎn),漸漸產(chǎn)生隔閡”。
There was nobody else involved - we just grew apart.
沒(méi)有任何外人插足,我們只是漸漸疏遠(yuǎn)了。
4. dip
△自從海莉讀大學(xué)去了,艾利克斯就各種不自在,她懷念和姐姐拌嘴的時(shí)候了。
來(lái)看海莉在線吐槽:
dip表示“涮,浸,蘸”,短語(yǔ)dip (sth) in/dip (sth) into sth表示從…中掏出,從…中取出。
We all dipped into the box of chocolates.
我們都伸手到盒子里去取巧克力。
而dip into sth可以表示這兩個(gè)意思:隨便翻翻,瀏覽;動(dòng)用,花費(fèi)(部分積蓄)。
repellent的意思是驅(qū)蟲(chóng)劑,比如insect/mosquito repellent就是驅(qū)蟲(chóng)/蚊劑。
(來(lái)源:滬江英語(yǔ) 編輯:yaning)