每日一詞:隱形貧困人口
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2019-05-05 13:54
“隱形貧困人口”,字面意思為“invisible poverty-stricken population”,指看起來(lái)每天有吃有喝,但實(shí)際上卻窮到吃土(dirt-poor)的人。常見(jiàn)代表人群如:前一秒還在曬大餐,后一秒連房租都要室友墊付。
“隱形”這里表示“看不出來(lái),意想不到的(unexpected)”。 因此,“隱形貧困人口”也可以翻譯為“the unexpected poor”。
“隱形貧困”多是消費(fèi)不節(jié)制、入不敷出(to spend more money than you receive as income,live beyond one's means)所造成的。
例句:
“隱形貧困人口”指那些花的比掙的多的人。他們講究生活質(zhì)量,在美食、衣服、健身房、水療按摩以及其他日常支出方面開(kāi)銷很大,銀行賬戶里基本沒(méi)什么錢。
The invisible poverty-stricken population, or the invisible poor, refers to people whose consumption exceeds their income. They usually live a quality life and spend a lot of money on food, clothing, gym, spas and other daily expenses, which leaves them little or no money in their bank accounts.
Editor: Jade