日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 實用口語

“備受打擊”英語怎么說?

滬江英語 2019-04-29 11:32

分享到微信

Phil一心想討好房地產(chǎn)商Dunphy,而Dunphy似乎對Claire更感興趣。因家里正消毒,Mitchell和Cameron暫時搬到Jay家里住,而Cameron對房間的重新整理令Gloria感到?jīng)]有安全感。來看看《摩登家庭》S3E14這一集里四個知識點。

1. pump up

pump up有這兩個意思:

①字面意思:給(輪胎等)打氣

Pump all the tyres up.

給所有的輪胎打氣。

②比喻意義:為打氣,使鼓起勇氣

He was offering them advice and trying to pump them up.

他給他們提建議,努力給他們打氣。

2. lash out

△歌洛莉亞反感卡梅隆把她雜亂的廚房收拾的井井有條,顯示的她作為一個女人在家務方面很差勁。

lash out形容(突然)狠打,痛打;抨擊,斥責,feel/be lashed out形容“備受打擊”很形象哦!

As a politician Jefferson frequently lashed out at the press.

作為一名政治家,杰斐遜曾屢次痛斥新聞媒體。

3. hard time

△克萊爾總覺得菲爾的客戶泰德對她心懷不軌,這讓菲爾感覺很為難。

hard time形容艱難的日子,give sb a hard time就是使(某人)日子不好過。

My mother gave me a really hard time (= was angry with me) about staying out late.

我母親對我在外面呆到很晚感到很生氣。

4. storm out

△因為泰德把克萊爾逗得哈哈大笑,菲爾吃醋了,他覺得只有自己才能讓克萊爾這么笑。

storm out形容怒氣沖沖地奪門而出,因為在這里storm形容“大發(fā)雷霆,暴怒,咆哮”。

He stormed out of the house, slamming the door as he went.

他氣呼呼地沖出房子,砰地關(guān)上了門。

 

(來源:滬江英語  編輯:yaning)

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区