日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 雙語新聞

馬斯克:把人腦和電腦連接起來的技術(shù)不遠(yuǎn)了! Elon Musk says neuralink machine that connects human brain to computers 'coming soon'

中國日報網(wǎng) 2019-04-24 08:55

分享到微信

如果有一天,你的想法可以通過電腦來閱讀,你的記憶可以通過電腦來上傳和下載,你愿意接入這樣的腦機(jī)交互系統(tǒng)嗎?

或許,你覺得這是好萊塢電影里才會有的情節(jié)。但是,埃隆-馬斯克最近表示,這項技術(shù)離我們不遠(yuǎn)了。

 

Microchips can be implanted in the brain to improve brain functions.[Photo provided by chinadaily.com.cn]

Elon Musk has revealed his Neuralink startup is close to announcing the first brain-machine interface to connect humans and computers.

埃隆-馬斯克近日表示,其創(chuàng)業(yè)公司“神經(jīng)連接”即將公布首個人機(jī)交互界面,該界面可將人腦和計算機(jī)連接起來。

The entrepreneur took to Twitter to tell followers the technology would be “coming soon” – though he failed to provide details.

馬斯克在推特上告訴粉絲說,這項技術(shù)“即將實現(xiàn)”,但他沒有透露細(xì)節(jié)。

Neuralink was set up in 2016 with the ambitious goal of developing hardware to enhance the human brain, however, little about how this will work has been made public.

神經(jīng)連接公司在2016年成立,其龐大的目標(biāo)是開發(fā)計算機(jī)硬件增強人腦功能,但具體實現(xiàn)方式鮮少對公眾透露。

The startup’s website, which is advertising vacancies for 11 different jobs, describes the futuristic technology as an “ultra-high bandwidth” connection between the human brain and computers.

公司網(wǎng)站正招聘11個不同工種的空缺職位,并將這項未來科技描述為人腦與計算機(jī)之間的“超高帶寬”。

futuristic [fju?t??'r?st?k]:adj.未來派的;未來主義的

 

This image shows slices from two brains. On the right is a normal caudate; on the left, a brain from a patient with Huntington's Disease shows severe atrophy of the caudate. [Photo/VCG]

Mr Musk has frequently claimed the rapid rise of artificial intelligence poses an existential risk to humanity. Such an interface, he says, is essential if humans are to compete with such technology in the future.

馬斯克已屢次重申,人工智能的飛速發(fā)展威脅到了人類的生存。他說,如果人類將來會與智能科技競爭,這樣的腦機(jī)交互非常重要。

existential [,egz?'sten?(?)l]:adj.存在主義的;有關(guān)存在的

 

At a technology conference in 2016, Mr Musk said humans risked being treated like house pets by AI machines if a brain-computer interface was not built.

馬斯克曾在2016年的一次科技會議上說,如果不建立腦機(jī)交互系統(tǒng),將來人工智能機(jī)器就會像對待家養(yǎng)寵物一樣對待人類。

“I don’t love the idea of being a house cat, but what’s the solution?” he said. “I think one of the solutions that seems maybe the best is to add an AI layer.”

他說:“我不想成為家養(yǎng)寵物,那該怎么解決這個問題呢?我覺得似乎最好的辦法就是在人腦增加一個人工智能分層。”

Speaking last year on The Joe Rogan Experience podcast, Mr Musk said Neuralink’s technology would allow humans to “effectively merge with AI”.

馬斯克去年在《喬·羅根的經(jīng)歷》播客上說,神經(jīng)連接公司的技術(shù)將使人類“有效地與人工智能融合在一起”。

A paper published in Nature Nanotechnology in 2015 described a concept for this connection, explaining how a flexible circuit could be injected into a living brain.

2015年發(fā)表在《自然納米技術(shù)》上的一篇研究論文描述了腦機(jī)連接的概念,解釋了柔性電路可以如何被注入活人的大腦。

“We’re trying to blur the distinction between electronic circuits and neural circuits,” said Harvard researcher Charles Lieber, who co-authored the study.

研究報告的合著者、哈佛大學(xué)研究員查理斯-利伯說:“我們正試著模糊電子線路和神經(jīng)回路之間的區(qū)別。”

“We have to walk before we can run, but we think we can really revolutionize our ability to interface with the brain.”

“在跑之前我們要先學(xué)會走,但我們認(rèn)為我們將徹底革新腦機(jī)交互的能力?!?/p>

Despite the technology’s potential to augment the human brain, experts have warned that brain-computer interfaces risk being hijacked by rogue artificial intelligence.

這項技術(shù)除了有可能增強人腦以外,專家還提醒說,腦機(jī)交互還可能被兇猛的人工智能劫持。

augment [??g'ment]:vt.增加;增大

 

Such a scenario could lead to AI controlling the thoughts, decisions and emotions of a person using a brain-computer link.

一旦被劫持,將導(dǎo)致人工智能可以通過腦機(jī)連接控制人的思維、決定和感情。

“Technological developments mean that we are on a path to a world in which it will be possible to decode people’s mental processes and directly manipulate the brain mechanisms underlying their intentions, emotions and decision,” stated a Nature comment piece written by 27 neuroscientists, ethicists and machine intelligence engineers.

27位神經(jīng)系統(tǒng)學(xué)家、倫理學(xué)家和機(jī)器智能工程師發(fā)表在《自然》上的一篇評論寫道:“技術(shù)的發(fā)展意味著,在將來,人們可能會解碼人的心路歷程,并直接操縱大腦機(jī)制,從而了解他們的目的、情感和決定?!?/p>

“The possible clinical and societal benefits of neurotechnologies are vast. To reap them, we must guide their development in a way that respects, protects and enables what is best in humanity.”

“神經(jīng)科技可能產(chǎn)生的臨床和社會影響非常之大。為從中受益,我們必須進(jìn)行引導(dǎo),使其朝著尊重、保護(hù)并體現(xiàn)人類至善面的方向發(fā)展?!?/p>

 

英文來源:獨立報

翻譯&編輯:yaning

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区